“楞伽经偈颂-28”的版本间差异

跳到导航 跳到搜索
删除141字节 、 2021年5月26日 (三) 10:58
无编辑摘要
(建立内容为“pañcānāṃ khyāyate dṛśyaṃ kramo nāsti samāhite | citrācāryo yathā kaścic citrāntevāsiko ’pi vā | citrārthe nāmayed raṅgān deśayāmi t…”的新页面)
 
第15行: 第15行:
有的时候,梵文是为了凑句子凑音律,这里是到半颂这里结束,下边说一件新的事儿。佛陀举了一个例子,这例子举得非常好。
有的时候,梵文是为了凑句子凑音律,这里是到半颂这里结束,下边说一件新的事儿。佛陀举了一个例子,这例子举得非常好。


“譬如工画师及画师弟子”,就是指画家,这些画家干嘛呢?“布彩图众像”。这个“布”就是运用布,就是用画纸。西方人画油画他喜欢用,印度人画画他都喜欢用,它叫布。其实我们今天讲就是纸。“布彩”,就是运用色彩。这个“布”是“运用”的意思,是动词。运用色彩干嘛?“涂”在这儿也是动词,画。画什么?画各种各样的像,众像。“布彩图众像”就是运用色彩在这画像。 那么“我说亦如是”,我说法也像这样一样。
“譬如工画师及画师弟子”,就是指画家,这些画家干嘛呢?“布彩图众像”。这个“布”是“运用”的意思,是动词。“布彩”,就是运用色彩。运用色彩干嘛?“涂”在这儿也是动词,是“画”的意思。画什么?画各种各样的像——众像。“布彩图众像”就是运用色彩在这画像。 那么“我说亦如是”,我说法也像这样一样。
JC、L4、LK、MAIN、QA、writer
3,127

个编辑

导航菜单