查看“L2:2-32/004繁”的源代码
←
L2:2-32/004繁
跳到导航
跳到搜索
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:writer
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:L2
您没有权限编辑
L2
命名空间内的页面。
您可以查看和复制此页面的源代码。
【求譯】“復次,大慧!聲聞、緣覺涅槃者,覺自相共相,不習近,境界不顚倒見,妄想不生。彼等於彼作涅槃覺。 【菩譯】“復次,大慧!聲聞涅槃者,觀察自相同相覺諸法故,名聲聞涅槃。大慧!辟支佛涅槃者不樂憒閙,見諸境界無常無樂無我無淨,不生顚倒相,是故聲聞辟支佛非究竟處生涅槃想故。 【實譯】“復次,大慧!聲聞、緣覺知自共相,捨離憒閙,不生顚倒,不起分別。彼於其中生涅槃想。 <noinclude>==注释==</noinclude> <noinclude>[[Category:楞伽经繁]]</noinclude>
返回至“
L2:2-32/004繁
”。
导航菜单
个人工具
登录
命名空间
L2
讨论
变体
已展开
已折叠
查看
阅读
查看源代码
查看历史
更多
已展开
已折叠
搜索
导航
首页
金刚经导读
精华·自测
楞伽经导读
同步辅导
净名学修纲要
日常课诵
推荐网站
弥勒道场
梵英在线字典
梵英在线字典(选择IAST方式)
梵佛研(含梵文输入法、梵汉离线词典)
友情链接
QA
训练营
教材编撰
GPT分词
工具
链入页面
相关更改
特殊页面
页面信息