查看“L2:8-1/003繁”的源代码
←
L2:8-1/003繁
跳到导航
跳到搜索
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:writer
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:L2
您没有权限编辑
L2
命名空间内的页面。
您可以查看和复制此页面的源代码。
【求譯】“不淨氣分所生長故,不應食肉。衆生聞氣悉生恐怖,如旃陀羅及譚婆等,狗見憎惡,驚怖群吠故,不應食肉。又令修行者慈心不生故,不應食肉。凡愚所嗜臭穢不淨,無善名稱故,不應食肉。 【菩譯】“復次,大慧!菩薩應觀一切是肉,皆依父母膿血不淨赤白和合生不淨身,是故菩薩觀肉不淨不應食肉。復次,大慧!食肉之人,衆生聞氣悉皆驚怖逃走遠離,是故菩薩修如實行,爲化衆生不應食肉。大慧!譬如旃陀羅獵師屠兒捕魚鳥人一切行處,衆生遙見作如是念:‘我今定死,而此來者是大惡人,不識罪福斷衆生命,求現前利今來至此爲覓我等,今我等身悉皆有肉,是故今來我等定死。’大慧!由人食肉能令衆生見者皆生如是驚怖。大慧!一切虛空地中衆生,見食肉者皆生驚怖,而起疑念:‘我於今者爲死爲活?如是惡人不修慈心,亦如豺狼遊行世間常覓肉食,如牛噉草蜣蜋逐糞不知飽足,我身是肉正是其食不應逢見。’卽捨逃走離之遠去,如人畏懼羅刹無異。大慧!食肉之人,能令衆生見者皆生如是驚怖,當知食肉衆生大怨,是故菩薩修行慈悲,爲攝衆生不應食彼,非聖慧人所食之味,惡名流布聖人呵嘖。是故,大慧!菩薩爲攝諸衆生故不應食肉。 【實譯】“大慧!一切諸肉皆是精血污穢所成,求淸淨人云何取食?大慧!食肉之人,衆生見之悉皆驚怖,修慈心者云何食肉?大慧!譬如獵師及旃陀羅,捕魚網鳥諸惡人等,狗見驚吠,獸見奔走。空飛水住一切衆生,若有見之,咸作是念:‘此人氣息猶如羅刹,今來至此,必當殺我。’爲護命故,悉皆走避。食肉之人亦復如是。是故,菩薩爲修慈行,不應食肉。大慧!夫食肉者,身體臭穢,惡名流布,賢聖善人不用親狎。是故,菩薩不應食肉。大慧!夫血肉者,衆仙所棄,群聖不食。是故,菩薩不應食肉。 <noinclude>==注释==</noinclude> <noinclude>[[Category:楞伽经繁]]</noinclude>
返回至“
L2:8-1/003繁
”。
导航菜单
个人工具
登录
命名空间
L2
讨论
变体
已展开
已折叠
查看
阅读
查看源代码
查看历史
更多
已展开
已折叠
搜索
导航
首页
金刚经导读
精华·自测
楞伽经导读
同步辅导
净名学修纲要
日常课诵
推荐网站
弥勒道场
梵英在线字典
梵英在线字典(选择IAST方式)
梵佛研(含梵文输入法、梵汉离线词典)
友情链接
QA
训练营
教材编撰
GPT分词
工具
链入页面
相关更改
特殊页面
页面信息