打开主菜单
首页
随机
登录
设置
关于楞伽经导读
免责声明
楞伽经导读
搜索
查看“L2:3-22/029繁”的源代码
←
L2:3-22/029繁
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:writer
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:L2
您没有权限编辑
L2
命名空间内的页面。
您可以查看和复制此页面的源代码。
【求譯】若生無自性,彼爲誰鉤鎖? 展轉相生故,當知因緣義。 使生有他性,而從因緣生, 彼非鉤鎖義,是則不成就。<ref>黃注:這兩行與第112頌意義相同,據《中華大藏經》校勘記,“《資》、《磧》、《南》、《徑》、《請》無”,可刪。</ref> 【菩譯】若生法是無,彼爲誰鉤鎖; 展轉相生故,是名因緣義。 【實譯】生法若非有,彼爲誰因緣? 展轉而相生,此是因緣義。 <noinclude>==注释==</noinclude> <noinclude>[[Category:楞伽经繁]]</noinclude>
返回至“
L2:3-22/029繁
”。