打开主菜单
首页
随机
登录
设置
关于楞伽经导读
免责声明
楞伽经导读
搜索
查看“L2:3-23/005繁”的源代码
←
L2:3-23/005繁
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:writer
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:L2
您没有权限编辑
L2
命名空间内的页面。
您可以查看和复制此页面的源代码。
【求譯】“彼形處壞無常者。謂四大及造色不壞,至竟不壞。大慧!竟者,分析乃至微塵觀察壞。四大及造色形處異見,長短不可得,非四大。四大不壞,形處壞現,墮在數論。 【菩譯】“大慧!何者名爲形相休息無常?謂能造所造形相,見形相異如長短,非諸大滅而見諸大形相轉變,彼人墮在僧佉法中。 【實譯】“形狀壞無常者。此非能造及所造壞,但形狀壞。其義云何?謂分析<ref>原字作“柝”,依《高麗大藏經》改爲“析”字。</ref>色乃至微塵,但滅形狀長短等見,不滅能造所造色體。此見墮在數論之中。 <noinclude>==注释==</noinclude> <noinclude>[[Category:楞伽经繁]]</noinclude>
返回至“
L2:3-23/005繁
”。