查看“L2:2-8/004繁”的源代码
←
L2:2-8/004繁
跳到导航
跳到搜索
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:writer
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:L2
您没有权限编辑
L2
命名空间内的页面。
您可以查看和复制此页面的源代码。
【求譯】“觀察無始虛僞過妄想習氣因三有,思惟無所有,佛地無生,到自覺聖趣,自心自在,到無開發行,如隨衆色摩尼,隨入衆生微細之心,而以化身隨心量度,諸地漸次相續建立。是故,大慧!自悉檀善,應當修學。” 【菩譯】“見三界因無始世來虛妄分別戲論而有故;觀如來地寂靜不生故;進趣內身聖行故。大慧!汝當不久得心自在無功用行究竟故;如衆色隨摩尼寶化身入諸衆生微細心故;以入隨心地故;令諸衆生次第入地故。是故大慧!諸菩薩摩訶薩應當善知諸菩薩修行自內法故。” 【實譯】“觀察三有無始時來妄習所起,思惟佛地無相無生,自證聖法,得心自在,無功用行,如如意寶,隨宜現身,令達唯心,漸入諸地。是故,大慧!菩薩摩訶薩於自悉檀應善修學。” <noinclude>==注释==</noinclude> <noinclude>[[Category:楞伽经繁]]</noinclude>
返回至“
L2:2-8/004繁
”。
导航菜单
个人工具
登录
命名空间
L2
讨论
变体
已展开
已折叠
查看
阅读
查看源代码
查看历史
更多
已展开
已折叠
搜索
导航
首页
金刚经导读
精华·自测
楞伽经导读
同步辅导
净名学修纲要
日常课诵
推荐网站
弥勒道场
梵英在线字典
梵英在线字典(选择IAST方式)
梵佛研(含梵文输入法、梵汉离线词典)
友情链接
QA
训练营
教材编撰
GPT分词
工具
链入页面
相关更改
特殊页面
页面信息