查看“L2:2-25/002繁”的源代码
←
L2:2-25/002繁
跳到导航
跳到搜索
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:writer
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:L2
您没有权限编辑
L2
命名空间内的页面。
您可以查看和复制此页面的源代码。
【求譯】佛告大慧:“我說如來藏不同外道所說之我。大慧!有時說空、無相、無願、如、實際、法性、法身、涅槃、離自性、不生不滅、本來寂靜、自性涅槃,如是等句,說如來藏已。如來、應供、等正覺爲斷愚夫畏無我句,故說離妄想、無所有境界如來藏門。大慧!未來、現在菩薩摩訶薩不應作我見計著。譬如陶家於一泥聚,以人工、水、木輪、繩方便作種種器,如來亦復如是,於法無我、離一切妄想相,以種種智慧善巧方便,或說如來藏,或說無我。以是因緣故,說如來藏,不同外道所說之我。是名說如來藏。開引計我諸外道故,說如來藏,令離不實我見妄想,入三解脫門境界,悕望疾得阿耨多羅三藐三菩提。是故,如來、應供、等正覺作如是說。如來之藏若不如是,則同外道所說之我。是故,大慧!爲離外道見故,當依無我如來之藏。” 【菩譯】佛告聖者大慧菩薩言:“大慧!我說如來藏常,不同外道所有神我。大慧!我說如來藏空、實際、涅槃、不生不滅、無相無願等文辭章句,說名如來藏。大慧!如來、應、正遍知,爲諸一切愚癡凡夫,聞說無我生於驚怖,是故我說有如來藏;而如來藏無所分別寂靜無相,說名如來藏。大慧!未來現在諸菩薩等,不應執著有我之相。大慧!譬如陶師依於泥聚微塵輪繩,人功手木方便力故作種種器。大慧!如來世尊亦復如是,彼法無我離諸一切分別之相,智慧巧便說名如來藏,或說無我,或說實際及涅槃等,種種名字章句示現,如彼陶師作種種器。是故大慧!我說如來藏不同外道說有我相。大慧!我說如來藏者,爲諸外道執著於我,攝取彼故說如來藏,令彼外道離於神我妄想見心執著之處,入三解脫門,速得阿耨多羅三藐三菩提。大慧!以是義故,諸佛、如來、應、正遍知說如來藏,是故我說有如來藏,不同外道執著神我。是故大慧!爲離一切外道邪見,諸佛如來作如是說,汝當修學如來無我相法。” 【實譯】佛言:“大慧!我說如來藏,不同外道所說之我。大慧!如來、應、正等覺以性空、實際、涅槃、不生、無相、無願等諸句義,說如來藏。爲令愚夫離無我怖,說無分別、無影像處如來藏門。未來、現在諸菩薩摩訶薩不應於此執著於我。大慧!譬如陶師於泥聚中,以人功、水、杖、輪、繩方便作種種器,如來亦爾,於遠離一切分別相、無我法中,以種種智慧方便善巧,或說如來藏,或說爲無我,種種名字各各差別。大慧!我說如來藏,爲攝著我諸外道衆,令離妄見,入三解脫,速得證於阿耨多羅三藐三菩提。是故,諸佛說如來藏,不同外道所說之我。若欲離於外道見者,應知無我如來藏義。” <noinclude>==注释==</noinclude> <noinclude>[[Category:楞伽经繁]]</noinclude>
返回至“
L2:2-25/002繁
”。
导航菜单
个人工具
登录
命名空间
L2
讨论
变体
已展开
已折叠
查看
阅读
查看源代码
查看历史
更多
已展开
已折叠
搜索
导航
首页
金刚经导读
精华·自测
楞伽经导读
同步辅导
净名学修纲要
日常课诵
推荐网站
弥勒道场
梵英在线字典
梵英在线字典(选择IAST方式)
梵佛研(含梵文输入法、梵汉离线词典)
友情链接
QA
训练营
教材编撰
GPT分词
工具
链入页面
相关更改
特殊页面
页面信息