查看“L2:6-2/004繁”的源代码
←
L2:6-2/004繁
跳到导航
跳到搜索
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:writer
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:L2
您没有权限编辑
L2
命名空间内的页面。
您可以查看和复制此页面的源代码。
【求譯】“得菩薩歡喜地已,永離一切外道惡趣,正住出世間趣,法相成熟,分別幻等一切法,自覺法趣相,離諸妄見怪異相,次第乃至法雲地。於其中間,三昧、力、自在、神通開敷。得如來地已,種種變化,圓照示現,成熟衆生,如水中月。善究竟滿足十無盡句,爲種種意解衆生分別說法,法身離意、所作。是名菩薩入如如所得。” 【菩譯】“菩薩得初歡喜地時,證百金剛三昧明門,捨離二十五有一切果業,過諸聲聞辟支佛地,住如來家眞如境界,如實修行知五法相如幻如夢,如實觀察一切諸法,起自內身證聖智修行,如是展轉遠離虛妄世間覺觀所樂之地,次第乃至法雲地;入法雲地已,次入三昧力自在神通諸華莊嚴如來之地;入如來地已,爲敎化衆生現種種光明應莊嚴身如水中月,依無盡句善縛所縛,隨衆生信者而爲說法,離心、意、意識身故。大慧!菩薩入眞如已得佛地中如是如是無量無邊法。” 【實譯】“離外道惡趣,入出世法,法相淳熟,知一切法猶如幻等,證自聖智所行之法,離臆度見,如是次第乃至法雲。至法雲已,三昧、諸力,自在、神通開敷滿足,成於如來。成如來已,爲衆生故,如水中月,普現其身,隨其欲樂,而爲說法。其身淸淨,離心、意、識,被弘誓甲,具足成滿十無盡願。是名菩薩摩訶薩入於如如之所獲得。” <noinclude>==注释==</noinclude> <noinclude>[[Category:楞伽经繁]]</noinclude>
返回至“
L2:6-2/004繁
”。
导航菜单
个人工具
登录
命名空间
L2
讨论
变体
已展开
已折叠
查看
阅读
查看源代码
查看历史
更多
已展开
已折叠
搜索
导航
首页
金刚经导读
精华·自测
楞伽经导读
同步辅导
净名学修纲要
日常课诵
推荐网站
弥勒道场
梵英在线字典
梵英在线字典(选择IAST方式)
梵佛研(含梵文输入法、梵汉离线词典)
友情链接
QA
训练营
教材编撰
GPT分词
工具
链入页面
相关更改
特殊页面
页面信息