打开主菜单
首页
随机
登录
设置
关于楞伽经导读
免责声明
楞伽经导读
搜索
查看“L2:3-11/002繁”的源代码
←
L2:3-11/002繁
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:writer
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:L2
您没有权限编辑
L2
命名空间内的页面。
您可以查看和复制此页面的源代码。
【求譯】“云何形處轉變?謂形處異見。譬如金變作諸器物,則有種種形處顯現,非金性變。一切性變亦復如是。或有外道作如是妄想,乃至事轉變妄想。彼非如非異,妄想故。如是一切性轉變,當知如乳酪、酒果等熟。外道轉變妄想,彼亦無有轉變。若有若無,自心現外性非性。大慧!如是凡愚衆生自妄想修習生。大慧!無有法若生若滅,如見幻夢色生。” 【菩譯】“大慧!何者外道形相轉變?大慧!譬如以金作莊嚴具,鐶釧瓔珞種種各異,形相雖殊金體不變,一切外道分別諸法形相轉變亦復如是。大慧!復有外道分別諸法依因轉變。大慧!而彼諸法亦非如是非不如是,以依分別故。大慧!如是一切轉變亦爾,應知譬如乳酪酒果等熟一一轉變,一切外道分別轉變亦復如是,而無實法可以轉變,以自心見有無可取,分別有無故。大慧!一切凡夫亦復如是,以依自心分別,而生一切諸法。大慧!無有法生無有法轉,如幻夢中見諸色事。大慧!譬如夢中見一切事石女兒生死。” 【實譯】“此中形轉變者,謂形別異見。譬如以金作莊嚴具,環釧瓔珞種種不同,形狀有殊,金體無易,一切法變亦復如是。諸餘外道種種計著,皆非如是,亦非別異,但分別故。一切轉變,如是應知。譬如乳酪、酒果等熟,外道言此皆有轉變,而實無有。若有若無,自心所見,無外物故。如此皆是愚迷凡夫從自分別習氣而起,實無一法若生若滅,如因幻夢所見諸色,如石女兒說有生死。” <noinclude>==注释==</noinclude> <noinclude>[[Category:楞伽经繁]]</noinclude>
返回至“
L2:3-11/002繁
”。