打开主菜单
首页
随机
登录
设置
关于楞伽经导读
免责声明
楞伽经导读
搜索
查看“楞伽经偈颂-63”的源代码
←
楞伽经偈颂-63
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:writer
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:MAIN
您没有权限编辑
页面
命名空间内的页面。
您可以查看和复制此页面的源代码。
=幻咒机所作,浮云梦电光,观世恒如是,永断三相续。= māyāvetālayantrābhaṃ svapnavidyudghanaṃ<ref>N°ghanam; V°dhanam.</ref> sadā | trisaṃtativyavacchinnaṃ jagatpaśya(n?) vimucyate || 152 || 【求译】如幻咒机发,浮云梦电光,观是得解脱,永断三相续。 【菩译】幻起尸机关,梦电云恒尔;观世间如是,断有得解脱。 【实译】幻咒机所作,浮云梦电光,观世恒如是,永断三相续。 “幻呪机所作,浮云梦电光,观世恒如是”,比喻世界像起尸鬼、像机器人、像浮云、像梦、像电,如果能这样观世界的话,就能“永断三相续”。“三”指三界,“三相续”指三界里的相续,即在三界中的生生死死的轮回。颂文意思是,如果能观世界像起尸鬼、像机器人、像浮云、像梦、像电,是假的,根本不真实,就能够永远地断除在三界中的生生死死的轮回。
返回至“
楞伽经偈颂-63
”。