打开主菜单
首页
随机
登录
设置
关于楞伽经导读
免责声明
楞伽经导读
搜索
查看“L2:2-26/004繁”的源代码
←
L2:2-26/004繁
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:writer
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:L2
您没有权限编辑
L2
命名空间内的页面。
您可以查看和复制此页面的源代码。
【求譯】“世尊,意生身者何因緣?”佛告大慧:“意生者,譬如意去迅疾無礙,故名意生。譬如意去,石壁無礙,於彼異方無量由延,因先所見憶念不忘,自心流注不絕,於身無障礙生。大慧!如是意生身,得一時俱。菩薩摩訶薩意生身如幻三昧,力、自在、神通妙相莊嚴,聖種類身一時俱生。猶如意生,無有障礙,隨所憶念本願境界,爲成熟衆生,得自覺聖智善樂<ref>黃注:此處“得自覺聖智善樂”這句不見於現存梵本以及菩譯和實譯。</ref>。 【菩譯】大慧菩薩白佛言:“世尊!何故名爲如意意身?”佛告大慧:“隨意速去、如念卽至,無有障礙,名如意身。大慧!言如意者,於石壁山障無量百千萬億由旬,念本所見種種境界自心中縛,不能障礙自在而去。大慧!如意身者亦復如是,得如幻三昧自在神力莊嚴其身,進趣一切聖智種類,身無障礙隨意而去,以念本願力境界故,爲化一切諸衆生故。大慧!是名菩薩摩訶薩遠離生住滅相。 【實譯】大慧言:“世尊,以何因緣名意生身?”佛言:“大慧!意生身者,譬如意去,速疾無礙,名意生身。大慧!譬如心意於無量百千由旬之外,憶先所見種種諸物,念念相續,疾詣於彼,非是其身及山河石壁所能爲礙。意生身者亦復如是,如幻三昧,力、通、自在諸相莊嚴,憶本成就衆生願故,猶如意去,生於一切諸聖衆中。是名菩薩摩訶薩得遠離於生、住、滅見。 <noinclude>==注释==</noinclude> <noinclude>[[Category:楞伽经繁]]</noinclude>
返回至“
L2:2-26/004繁
”。