查看“L2:2-28/001繁”的源代码
←
L2:2-28/001繁
跳到导航
跳到搜索
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:writer
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:L2
您没有权限编辑
L2
命名空间内的页面。
您可以查看和复制此页面的源代码。
【求譯】爾時大慧菩薩摩訶薩復白佛言:“世尊,唯願爲說言說妄想相心經。(此同上佛語心也)世尊,我及餘菩薩摩訶薩若善知言說妄想相心經,則能通達言說所說二種義,疾得阿耨多羅三藐三菩提,以言說所說二種趣,淨一切衆生。”佛告大慧:“諦聽諦聽!善思念之,當爲汝說。”大慧白佛言:“善哉世尊,唯然受敎。”佛告大慧:“有四種言說妄想相,謂相言說,夢言說,過妄想計著言說,無始妄想言說。 【菩譯】爾時聖者大慧菩薩復白佛言:“世尊!惟願世尊爲我說名分別言語相心法門。我及一切諸菩薩等若得善知名分別言語相心法門,則能通達言說及義二種之法,速得阿耨多羅三藐三菩提。得菩提已,言說及義,能令一切諸衆生等得淸淨解。”佛告聖者大慧菩薩言:“善哉大慧!諦聽!諦聽!當爲汝說。”大慧菩薩言:“善哉世尊!唯然受敎。”佛告大慧菩薩言:“大慧!有四種妄相言語。何等爲四?一者、相言說;二者、夢言說;三者、妄執言說;四者、無始言說。 【實譯】爾時大慧菩薩摩訶薩復白佛言:“世尊,願爲我說言說分別相心法門,我及諸菩薩摩訶薩善知此故,通達能說所說二義,疾得阿耨多羅三藐三菩提,令一切衆生於二義中而得淸淨。”佛言:“大慧!有四種言說分別相,所謂相言說,夢言說,計著過惡言說,無始妄想言說。 <noinclude>==注释==</noinclude> <noinclude>[[Category:楞伽经繁]]</noinclude>
返回至“
L2:2-28/001繁
”。
导航菜单
个人工具
登录
命名空间
L2
讨论
变体
已展开
已折叠
查看
阅读
查看源代码
查看历史
更多
已展开
已折叠
搜索
导航
首页
金刚经导读
精华·自测
楞伽经导读
同步辅导
净名学修纲要
日常课诵
推荐网站
弥勒道场
梵英在线字典
梵英在线字典(选择IAST方式)
梵佛研(含梵文输入法、梵汉离线词典)
友情链接
QA
训练营
教材编撰
GPT分词
工具
链入页面
相关更改
特殊页面
页面信息