查看“楞伽经偈颂-19”的源代码
←
楞伽经偈颂-19
跳到导航
跳到搜索
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:writer
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:MAIN
您没有权限编辑
页面
命名空间内的页面。
您可以查看和复制此页面的源代码。
=尔时世尊以颂答曰:青赤诸色像,浪中不可得,言心起众相,开悟诸凡夫。= nīlaraktaprakāraṃ hi taraṃgeṣu na vidyate | vṛttiś ca varṇyate cittaṃ lakṣaṇārthaṃ hi bāliśān || 108 || 【求译】尔时世尊以偈答曰:青赤诸杂色,波浪悉无有,采集业说心,开悟诸凡夫。 【菩译】尔时世尊以偈答曰:青赤诸杂色,波中悉皆无;说转识心中,为凡夫相说。 【实译】尔时世尊以颂答曰:青赤诸色像,浪中不可得,言心起众相,开悟诸凡夫。 “尔时世尊以颂答曰:青赤诸色相,浪中不可得。”。根本就不存在,遍计所执自性就是不存在。存在的就是对这不存在的错觉,误以为它存在。所以“青赤诸色相,浪中不可得”。求那跋陀罗译的更彻底,叫“悉无有”,根本没有。菩提流支译的是“悉皆无”。这三位翻译家在这个问题上是一致的,译得很好,就是根本不存在。 “言心起众相,开悟诸凡夫。”说心生起了种种的相,只是为了去开悟凡夫,为了这样的原因,我才比喻说海生起了浪花,这只是为了度众生而已。
返回至“
楞伽经偈颂-19
”。
导航菜单
个人工具
登录
命名空间
页面
讨论
变体
已展开
已折叠
查看
阅读
查看源代码
查看历史
更多
已展开
已折叠
搜索
导航
首页
金刚经导读
精华·自测
楞伽经导读
同步辅导
净名学修纲要
日常课诵
推荐网站
弥勒道场
梵英在线字典
梵英在线字典(选择IAST方式)
梵佛研(含梵文输入法、梵汉离线词典)
友情链接
QA
训练营
教材编撰
GPT分词
工具
链入页面
相关更改
特殊页面
页面信息