查看“楞伽经偈颂-64”的源代码
←
楞伽经偈颂-64
跳到导航
跳到搜索
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:writer
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:MAIN
您没有权限编辑
页面
命名空间内的页面。
您可以查看和复制此页面的源代码。
=此中无所有,如空中阳焰,如是知诸法,则为无所知。= na hy atra kācid vijñaptir marīcīnāṃ yathā nabhe | evaṃ dharmān vijānanto na kiṃcit pratijānate || 153 || 【求译】于彼无有作,犹如炎虚空,如是知诸法,则为无所知。 【菩译】阳焰虚空中,无有诸识知;观诸法如是,不著一切法。 【实译】此中无所有,如空中阳焰,如是知诸法,则为无所知。 “此中无所有”,实叉难陀译得坚定不移,不遮遮掩掩,就是无所有。“如空中阳焰,如是知诸法,则为无所知”。“无所知”,就没有什么可以知道的了。“如是知诸法”,佛陀千言万语,就为让我们凡夫知道一件事儿,世间的万法其实是无所有,世间的万法其实就像空中的阳焰,除了这之外,就没有什么可知道的了。
返回至“
楞伽经偈颂-64
”。
导航菜单
个人工具
登录
命名空间
页面
讨论
变体
已展开
已折叠
查看
阅读
查看源代码
查看历史
更多
已展开
已折叠
搜索
导航
首页
金刚经导读
精华·自测
楞伽经导读
同步辅导
净名学修纲要
日常课诵
推荐网站
弥勒道场
梵英在线字典
梵英在线字典(选择IAST方式)
梵佛研(含梵文输入法、梵汉离线词典)
友情链接
QA
训练营
教材编撰
GPT分词
工具
链入页面
相关更改
特殊页面
页面信息