打开主菜单
首页
随机
登录
设置
关于楞伽经导读
免责声明
楞伽经导读
搜索
查看“楞伽经导读071/内容提要”的源代码
←
楞伽经导读071/内容提要
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:writer
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:MAIN
您没有权限编辑
页面
命名空间内的页面。
您可以查看和复制此页面的源代码。
'''《楞伽经》导读071''' '''2-10-01上圣智三相''' 【本讲经文】 “复次,大慧,菩萨摩诃萨若欲了知能取所取分别境界,皆是自心之所现者,当离愦闹、昏滞、睡眠,初、中、后夜勤加修习,远离曾闻外道邪论及二乘法,通达自心分别之相”。 “复次,大慧,菩萨摩诃萨住智慧心所住相已,于上圣智三相当勤修学。何者为三?所谓无影像相,一切诸佛愿持相,自证圣智所趣相。诸修行者获此相已,即舍跛驴智慧心相,入菩萨第八地,于此三相修行不舍”。 “大慧,无影像相者,谓由惯习一切二乘、外道相故,而得生起。一切诸佛愿持相者,谓由诸佛自本愿力所加持故,而得生起。自证圣智所趣相者,谓由不取一切法相,成就如幻诸三昧身,趣佛地智故,而得生起。大慧,是名上圣智三种相。若得此相,即到自证圣智所行之处。汝及诸菩萨摩诃萨应勤修学”。 == 内容提要 == 现在开始学习《楞伽经》第二品的第10段经文。 === 一、“复次,大慧,菩萨摩诃萨若欲了知能取所取分别境界,皆是自心之所现者,当离愦闹、昏滞、睡眠,初、中、后夜勤加修习,远离曾闻外道邪论及二乘法,通达自心分别之相”。 === 佛陀说,大慧呀,菩萨想要知道,能取所取分别境界,只是自心显现,就应该远离喧嚣、聚众和昏睡等等障碍;就应该在前夜、中夜和后夜减少睡眠而努力观修;就应该舍弃外道邪论、典籍和声闻、缘觉二乘之相。 上面这三个“应该”,就是资粮位和加行位的修行。资粮位和加行位修行的目的,就是了知能取所取分别境界,只是自心显现。通过资粮位和加行位的修行,结果就是通达“自心分别之相”。“通达”,梵文是gatiṃgata,通达不是一般的了知,是亲证,就是证得了分别之相是自心显现,这就是见道位。 === 二、“复次,大慧,菩萨摩诃萨住智慧心所住相已,于上圣智三相当勤修学。何者为三?所谓无影像相,一切诸佛愿持相,自证圣智所趣相。诸修行者获此相已,即舍跛驴智慧心相,入菩萨第八地,于此三相修行不舍”。 === “住智慧心所住相”,实叉难陀的这个翻译中的“所住”二字是多余的,最好译为“住智慧心相”或“心住智慧相”。心安住于智慧的相,就是见道之后的圣者的心相。 佛陀说,大慧呀,如果菩萨已经心安住于智慧之相了,就是见道了,那么就应该修行三种“上圣智相”。“上”,梵文是upariṣṭāda,意思就是“在上方”,这是相对于没有见道的凡夫位而言,在凡夫的上方,那就是见道之后的圣者位。“圣”,梵文是ārya,就是专指见道之后的修行者。“智”,梵文是jñāna,就是专指圣者心。 佛陀说,见道之后,要修三种相。哪三种相呢?第一,无影像相。第二,一切诸佛愿持相。第三,自证圣智所趣相。修行者获得这三种相之后,就能舍弃“跛驴心智慧相”。“跛驴”就是腿脚有毛病的驴,这通常是大乘经典中对二乘的称谓。 “于此三相修行不舍”,最终还会获得一个结果。什么结果?“入菩萨第八地”。因此,大家就可以知道了,这三种相是见道之后,从初地到七地菩萨的修行;这三种相修行成就了,就入第八地。 === 三、“大慧,无影像相者,谓由惯习一切二乘、外道相故,而得生起。一切诸佛愿持相者,谓由诸佛自本愿力所加持故,而得生起。自证圣智所趣相者,谓由不取一切法相,成就如幻诸三昧身,趣佛地智故,而得生起。大慧,是名上圣智三种相。若得此相,即到自证圣智所行之处。汝及诸菩萨摩诃萨应勤修学”。 === 这一段经文,首先佛陀把这三种相做了讲解。 '''第一,“无影像相”''',梵文是nirābhāsalakṣaṇa。nirābhāsa无影像,就是无似相,就是没有ābhāsa的“相”。大家知道,见道位之前的资粮位和加行位的修行,是了知心外境界,唯心所现;了知外相(nimitta)不存在,也就是修“无外相相”。见道之后,初地到七地,虽无外相(nimitta),但往昔在阿赖耶识中种下的杂染种子还在,还会有ābhāsa的显现,因此,初地到七地就得修“无似相相”,就是从“有似相”向“无似相”转变。怎样实现这个转变呢?怎样生起这个“无似相相”呢? 看经文,“惯习一切二乘、外道相”。 “惯习”,梵文是paricaya,也可以译为“熟悉”,就是要知道为什么会有ābhāsa的显现,原因就是二乘和外道执著心外有事物的这个虚妄分别,正是往昔持二乘或外道见,执心外有事物的虚妄分别,在阿赖耶识中种下了杂染种子。现在见道了,因此,就要彻底地熟悉二乘和外道,以为心外有事物的见解,以大乘佛法的“唯识无境”的正见观之,再也不对ābhāsa起分别了,这就是“惯习一切二乘、外道相”,以此成就“无似相相”的上圣智。 大家注意,nirābhāsa,无似相。实叉难陀译为“无影像”,这个翻译还是可以的,但是求那跋陀罗和菩提流支,在这里译为“无所有”。在《楞伽经》中nirābhāsa这个词,求那跋陀罗有时还译为“无受”或“无所受”,菩提流支还译为“寂静”。从这几种翻译来看,求那跋陀罗和菩提流支,根本就没有读懂nirābhāsa这个词,完全彻底地是误译,是错译。可是nirābhāsa这个词在《楞伽经》中,甚至在整个佛陀三时教理中,是举足轻重、至关重要的核心词之一。求那跋陀罗的《楞伽经》汉译本,是三个译本中流行最广的,因此,求那跋陀罗对nirābhāsa的错误翻译,是造成千百年来汉传佛教误读《楞伽经》的重要原因之一。 '''第二,“一切诸佛愿持相”''',梵文是sarvabuddhasvapraṇidhānādhiṣṭhānalakṣaṇa,直译就是“一切诸佛自本愿加持相”,这个“加持相”是由过去诸佛的自本愿的加持而生起。往昔诸佛,在做菩萨的时候都发过大愿,愿一切众生皆成佛道。现在已经成佛了,所以一切众生皆成佛道的大愿,就时时刻刻加持于一切众生。因此,“了境如幻”的登地菩萨们,正是在诸佛这个大愿的加持下,生起真实无伪的菩提心,行持真实无伪的波罗蜜。就是以发菩提心,行菩萨道实现“转染成净”。这就是“一切诸佛愿持相”的上圣智。以此可以知道,圣位菩萨的修行,是在诸佛愿心加持下而实现的。'''这就是《金刚经》中说的“如来善护念诸菩萨”;这就是《楞伽经》第一品经文中说的“为诸如来之所摄受”。''' '''第三,“自证圣智所趣相”''',梵文是pratyātmāryajñānagatilakṣaṇa,直译就是“趋向自证圣智相”。这个趋向自证圣智相,是由不执著一切佛陀的言说法相,成就如幻三昧身,度化众生,趋向佛地而生起。不取一切法相的“法相”,在这里是指佛陀对凡夫所说佛法的言说相。如幻三昧身,是“意生身”,这在《楞伽经》后边经文中会讲到,登初地就可以成就“意生身”,游化诸国,度化众生。菩萨以此修行,从而消除亲证真如的种种障碍,为登八地以正智攀缘真如做好准备,这就是“自证圣智所趣相”的上圣智。 以上就是佛陀讲述的,初地到七地菩萨,要修行的“上圣智”三种相。前面的课程中,讲过境、行、果。初地到七地这个阶段,就是以ābhāsa(似相)为境,以转染成净为行,以登八地为果。这境、行、果与这“上圣智”三相是相对应的。“无似相相”就是“境”上的上圣智;一切诸佛愿持相,就是“行”上的上圣智;自证圣智所趣相,就是“果”上的上圣智。 再补充一句,这三种“上圣智”,对应于前面讲过的,七种第一义的第二种第一义,就是“智境界”或“智所行”。 总结一下,这“三种相”修行成就了,就能证得“自内证圣智境界”,就是能亲证圣者证悟的真实性,就是能够攀缘真如,就是能够登八地菩萨位。因此,佛陀说,菩萨们应该努力修习这“三种相”。 '''四、佛陀讲圣位菩萨的修行,对凡夫的意义''' 讲到这儿,一定会有听众朋友想,既然《楞伽经》是大慧菩萨代众生而问,佛陀说法的对象是凡夫,那为什么佛陀要讲见道后,初地到七地菩萨的修行呢?这与我们绝大多数还在资粮位修行的凡夫,有什么关系呢?圣位菩萨的修行与凡夫有没有关系啊?有关系。 '''第一''',虽然资粮位凡夫无法修行圣位菩萨的法,但资粮位凡夫听闻圣者的修法之后,可以心向往之,这就是在阿赖耶识中熏习近似的清净种子。 '''第二''',佛陀给凡夫讲圣者的修行,是为凡夫树立榜样。凡夫可以比照圣位的修行,在资粮位做近似的修行。比如圣者修无似相相,凡夫就应比照而修无外相相;比如圣者发真实菩提心,凡夫就可以比照圣者,发起近似的世俗菩提心;比如圣者成就如幻三昧的“意生身”度众生,凡夫就可以比照圣者,尽力在娑婆世界度众生。'''在《楞伽经》后边的经文中,还有大量对圣位菩萨的修法的讲授和描述,这是三时教法经典的特点,因为佛陀三时教法是立足于圣者境界而说法,可以直陈真实。''' 《楞伽经》第二品第10段经文学习圆满了。 == 梵汉经文 == {{L2:2-10/001梵}} {{L2:2-10/001繁}} {{L2:2-10/001简}} {{L2:2-10/002梵}} {{L2:2-10/002繁}} {{L2:2-10/002简}} {{L2:2-10/003梵}} {{L2:2-10/003繁}} {{L2:2-10/003简}} [[Category:楞伽经辅导]] [[Category:楞伽经内容提要]]
本页使用的模板:
L2:2-10/001梵
(
查看源代码
)
L2:2-10/001简
(
查看源代码
)
L2:2-10/001繁
(
查看源代码
)
L2:2-10/002梵
(
查看源代码
)
L2:2-10/002简
(
查看源代码
)
L2:2-10/002繁
(
查看源代码
)
L2:2-10/003梵
(
查看源代码
)
L2:2-10/003简
(
查看源代码
)
L2:2-10/003繁
(
查看源代码
)
返回至“
楞伽经导读071/内容提要
”。