“L2:2-32/004繁”的版本间差异

来自楞伽经导读
< L2:2-32
跳到导航 跳到搜索
(导入1个版本)
(Admin移动页面L4:2-32/004繁L2:2-32/004繁,不留重定向:To-L2空间)
(没有差异)

2021年1月15日 (五) 12:11的版本

【求譯】“復次,大慧!聲聞、緣覺涅槃者,覺自相共相,不習近,境界不顚倒見,妄想不生。彼等於彼作涅槃覺。

【菩譯】“復次,大慧!聲聞涅槃者,觀察自相同相覺諸法故,名聲聞涅槃。大慧!辟支佛涅槃者不樂憒閙,見諸境界無常無樂無我無淨,不生顚倒相,是故聲聞辟支佛非究竟處生涅槃想故。

【實譯】“復次,大慧!聲聞、緣覺知自共相,捨離憒閙,不生顚倒,不起分別。彼於其中生涅槃想。

注释