“楞伽经导读099/梵文学习”的版本间差异
跳到导航
跳到搜索
第31行: | 第31行: | ||
{{:upagūhita}} | {{:upagūhita}} | ||
<hr class=""> | |||
{{:kīla}} | |||
<hr class=""> | <hr class=""> | ||
2021年12月6日 (一) 13:19的最新版本
序号 | 中文经文 | 梵文经文 | 对应梵文 |
---|---|---|---|
1 | 覆 | upagūhita | upagūhita |
2 | 楔 | kīla | kīla |
3 | 相 | ābhāsa | ābhāsa |
4 | 无相 | nirābhāsa | nirābhāsa |
upagūhita
天城体
उपगूहित
发音
英文释义
词库ID
中文
覆,被紧紧地遮盖、被紧紧地拥抱
备注
kīla
天城体
कील
发音
英文释义
词库ID
中文
楔,能够钉在墙上或地上的尖木头,俗称“楔子”。
备注
Ābhāsa
天城体
आभास
发音
英文释义
appearance; semblance; phantom;
词库ID
中文
影相;似外之相
备注
Nirābhāsa
天城体
निराभास
发音
英文释义
词库ID
中文
无影、也可以译为“无似相”
备注