“楞伽经导读003/课后自测”的版本间差异

导入1个版本
imported>Yinxuefeng
(导入1个版本)
 
(未显示5个用户的21个中间版本)
第1行: 第1行:
《楞伽经》导读003
=《楞伽经导读》测试题003=


关于《楞伽经》的汉语译本——初级考题
== '''一、填空题''' ==
== '''二、在线测试题''' ==
=== '''选择题 '''===
<hr class="">
'''单选题(O字选项)每题2分;多选(口字选项)每题2分'''


'''一、填空题'''
'''提交后显示正确答案及部分解释,正确为绿色,错误为红色,底部显示得分/总分'''


1.流传至今,《楞伽经》的古代译本现存有(      )个。
<quiz display=simple >
{现存的《楞伽经》古代汉译本,最早的译本是?(  )
|type="()" coef="2"}
-A、实叉难陀的译本
+B、求那跋陀罗的译本
-C、菩提流支的译本
-D、弥陀山的译本


2.现存的《楞伽经》古代汉译本,时间最早的就是公元(  )一位从(      )来到中国的僧人,(              )的译本。
{中国禅宗祖师达摩给二祖慧可一部《楞伽经》是谁的译本?(  )
|type="()" coef="2"}
-A、菩提流支
-B、实叉难陀
+C、求那跋陀罗
-D、弥陀山


3.中国禅宗祖师(      )给二祖慧可一部《楞伽经》,给的那部《楞伽经》,就是(            )的译本。
{《楞伽经》的第三个译本是公元8世纪初,由西域于阗(现在的新疆和田)来到长安的大翻译家实叉难陀翻译,这个译本完成在(  )年。
|type="()" coef="2"}
-A、公元800年
+B、公元700年
-C、公元702年
-D、公元758年


4.《楞伽经》的第二个汉译本是公元(    )由另一位从(      )来到中国的学者叫(          ),由他翻译的。
{公元702年,西域三藏法师(  ),依据《楞伽经》的梵文原本,重新校勘了实叉难陀的译本。
|type="()" coef="2"}
-A、玄奘
-B、义净
-C、真谛
+D、弥陀山


5.第三个汉译本是公元8世纪初,由西域于阗(现在的新疆和田),的一位大翻译家(          ),来到长安,翻译了《楞伽经》,(      )的这个译本完成在公元(      )年。


6.公元702年,由另一位西域三藏法师(      ),又依据《楞伽经》的(      )原本,重新校刊了实叉难陀的译本。
{《楞伽经》的名字的梵文laṅkāvatāra。它是由两个梵文词组成的,一个是laṅkā,laṅkā就是什么意思?(  )
|type="()" coef="2"}
-A、国王的名字
-B、佛陀弟子的名字
-C、指印度的时间
+D、城市的名字


7.据记载,这位弥陀山去过印度学习,而且专门学修(      ),所以由弥陀山校订的这个实叉难陀译本就显得更为精准,水平很高。
{《楞伽经》的梵文名字的第二个词avatāra是什么意思?(  )
|type="()" coef="2"}
-A、阿凡达
+B、进入
-C、离开
-D、大乘


8.《楞伽经》的名字的梵文laṅkāvatāra。它是由两个梵文词组成的,一个是laṅkā,laṅkā就是个(    ),指的是一座城,是城的名字。
{谁的译本与现存梵文原本的契合度最高?(  )
|type="()" coef="2"}
+A、实叉难陀译本
-B、求那跋陀罗译本
-C、弥陀山译本
-D、菩提流支译本


9.《楞伽经》的梵文名字的第二个词avatāra是(      )的意思。所以,laṅkāvatāra就是(            )。
{实叉难陀的译本把整个《楞伽经》分为几品?(  )
|type="()" coef="2"}
-A、三
-B、四
-C、七
+D、十


10.从《楞伽经》的经文看,显然是(      )进入了楞伽城。因此从《楞伽经》的这个名字看,这是一部(      )在楞伽城里讲的经。
{正宗分就是一部经的什么?(  )
|type="()" coef="2"}
-A、序言
-B、附录
+C、核心部分
-D、简介


11.第一个译本,求那跋陀罗的译本,他基本上是(    )译,所以他的翻译是《楞伽阿跋多罗宝经》。
{《大乘入楞伽经》第一品罗婆那王劝请品是这部经的(  )?
|type="()" coef="2"}
+A、序分
-B、正宗分
-C、流通分
-D、核心部分


12.第二个译本,菩提流支的译本,它是既(  )译又(    )译。laṅkā作为地名,他选择了(  )译 。avatāra进入,他选择了(    )译 ,他译为入。所以他把这个经的名字译作《入楞伽经》。
{从第二品集一切法品到第七品变化品,这一共六品,就是《楞伽经》最核心的部分,是(  )。
|type="()" coef="2"}
-A、序分
+B、正宗分
-C、流通分


13.第三个译本,实叉难陀的译本,的名字是(            )。
</quiz>
<hr class="">


14.佛教的很多梵文原本现在都是存在的,而且是很古老的本子。《楞伽经》的(        )就还在。
==='''判断题'''===
<hr class="">
'''判断题 每题1分;'''


15.拿《楞伽经》的梵文原本与《楞伽经》在汉传佛教历史上,这三个古老的译本做个对比,发现(      )的译本与现存梵文原本的契合度最高。
'''提交后显示正确答案及部分解释,正确为绿色,错误为红色,底部显示得分/总分'''


16. (        )的译本把整个《楞伽经》分为十品。
<quiz display=simple >


17.(      )的这个译本,它这十品的划分以及这十品的品名与现存的《楞伽经》的梵文原本是(        )的。
{流传至今,《楞伽经》的古代汉译本现存有三个。(  )
|type="()" coef="1"}
+正确
-错误


18.汉传佛教的讲经传统,要把这一部经分为三个部分,就是(    )、(    )、(      )。
{现存的《楞伽经》古代汉译本,时间最早的就是公元6世纪一位从印度来到中国的僧人,实叉难陀的译本。(  )
|type="()" coef="1"}
-正确
+错误


19.序分就是一部经的(    ),正宗分就是这部经的(    )部分,流通分是这一部经的(    ),往往都是佛陀嘱托这部经日后怎么样的流传于世。
{据记载,弥陀山去过印度学习,而且专门学修《楞伽经》,他是《楞伽经》的专家。所以由弥陀山校订的实叉难陀译本就显得更为精准,水平很高。(  )
|type="()" coef="1"}
+正确
-错误


20.《大乘入楞伽经》分为十品,第一品罗婆那王劝请品是这部经的(      ),就是前言。
{我们今天看到的《楞伽经》实叉难陀译本,严格讲应该是实叉难陀译,弥陀山校。(  )
|type="()" coef="1"}
+正确
-错误


21.从第二品集一切法品到第七品变化品,这一共六品,就是《楞伽经》的(        ),也就是这部经最核心的部分。
{实叉难陀的译本把整个《楞伽经》分为十品。(  )
|type="()" coef="1"}
+正确
-错误


'''二、单选题'''
{汉传佛教的讲经传统,要把一部经分为三个部分,就是序分、正宗分和流通分。(  )
|type="()" coef="1"}
+正确
-错误


1.现存的《楞伽经》古代汉译本,最早的译本是?(
{序分就是一部经的序言,正宗分就是这部经的核心部分,流通分是一部经的附录。(
|type="()" coef="1"}
+正确
-错误


A.实叉难陀的译本
{《大乘入楞伽经》分为十品,第一品罗婆那王劝请品是这部经的序分,是前言。(  )
|type="()" coef="1"}
+正确
-错误


B.求那跋陀罗的译本
{《大乘入楞伽经》从第二品集一切法品到第七品变化品,一共六品,是《楞伽经》的正宗分,也是这部经最核心的部分。(  )
|type="()" coef="1"}
+正确
-错误


C.菩提流支的译本
{《大乘入楞伽经》有三品——断食肉品、陀罗尼品、偈颂品归为流通分。《楞伽经》比较特别,这三品重点并不在流通,可以把这三品算作《楞伽经》的附录。(  )
|type="()" coef="1"}
+正确
-错误


D.弥陀山的译本
</quiz>
 
   
2.中国禅宗祖师达摩给二祖慧可一部《楞伽经》,给的那部《楞伽经》,就是谁的译本?(  )
   
 
[[Category:楞伽经辅导]]
A.菩提流支
 
B.实叉难陀
 
C.求那跋陀罗
 
D.弥陀山
 
3.《楞伽经》的第二个汉译本是(  )由另一位从印度来到中国的学者叫菩提流支,由他翻译的。(  )
 
A.公元5世纪
 
B.公元8世纪
 
C.公元7世纪
 
D.公元6世纪
 
4.第三个汉译本是公元8世纪初,由西域于阗(现在的新疆和田),的一位大翻译家实叉难陀,来到长安,翻译了《楞伽经》,实叉难陀的这个译本完成在(  )年。(  )
 
A.公元800年
 
B.公元700年
 
C.公元702年
 
D.公元758年
 
5.公元702年,由另一位西域三藏法师(  ),又依据《楞伽经》的梵文原本,重新校勘了实叉难陀的译本。(  )
 
A.玄奘
 
B.义净
 
C.真谛
 
D.弥陀山
 
6.据记载,这位弥陀山去过印度学习,专门学修了什么经?(  )
 
A.《金刚经》
 
B.《般若经》
 
C.《楞伽经》
 
D.《如来藏经》
 
7.我们今天看到的这第三个译本,严格讲应该是(  )译,(  )校。(  )
 
A.实叉难陀、弥陀山
 
B.求那跋陀罗、真谛
 
C.菩提流支、玄奘
 
D.玄奘、弥陀山
 
8.《楞伽经》的名字的梵文laṅkāvatāra。它是由两个梵文词组成的,一个是laṅkā,laṅkā就是什么意思?(  )
 
A.国王的名字
 
B.佛陀弟子的名字
 
C.指印度的时间
 
D.城市的名字
 
9.《楞伽经》的梵文名字的第二个词avatāra是什么意思?(  )
 
A.到达
 
B.进入
 
C.经过
 
D.宝物
 
10.laṅkā和avatāra,合起来就是laṅkāvatāra,意思是?(  )
 
A.到达楞伽城
 
B.经过楞伽城
 
C.获得楞伽宝
 
D.进入楞伽城
 
11.从《楞伽经》的经文看,显然是谁进入了楞伽城讲了这部经?(  )
 
A.大慧菩萨
 
B.罗婆那王
 
C.佛陀
 
D.文殊菩萨
 
12.第一个译本,求那跋陀罗的译本《楞伽阿跋多罗宝经》,基本是(  )
 
A.意译
 
B.音译
 
C.既音译又意译
 
13.第二个译本,菩提流支的译本《入楞伽经》,它是( )
 
A.意译
 
B.音译
 
C.既音译又意译
 
14.第三个译本,实叉难陀的译本的名字是什么?(
 
A.《入楞伽经》
 
B.《楞伽阿跋多罗宝经》
 
C.《楞伽经》
 
D.《大乘入楞伽经》
 
15.拿《楞伽经》的梵文原本与《楞伽经》在汉传佛教历史上,这三个古老的译本做个对比,谁的译本与现存梵文原本的契合度最高?(  )
 
A.实叉难陀译本
 
B.求那跋陀罗译本
 
C.弥陀山译本
 
D.菩提流支译本
 
16.实叉难陀的译本把整个《楞伽经》分为几品?(  )
 
A.三
 
B.四
 
C.七
 
D.十
 
17.哪个译本划分的品名与现存的《楞伽经》的梵文原本是吻合的?(  )
 
A.弥陀山译本
 
B.实叉难陀译本
 
C.菩提流支译本
 
D.求那跋陀罗译本
 
18.正宗分就是一部经的什么?(  )
 
A.序言
 
B.附录
 
C.核心部分
 
D.简介
 
19.《大乘入楞伽经》第一品罗婆那王劝请品是这部经的(  )?
 
A.序分
 
B.正宗分
 
C.流通分
 
D.核心部分
 
20.从第二品集一切法品到第七品变化品,这一共六品,就是《楞伽经》最核心的部分,是(  )
 
A.序分
 
B.正宗分
 
C.流通分
 
'''三、多选题'''
 
1.汉传佛教的讲经传统,要把这一部经分为三个部分,分别是?(  )
 
A.序分
 
B.正宗分
 
C.流通分
 
D.皈依颂
 
2.流传至今,《楞伽经》的古代译本现存有三个,分别是(  )
 
A.弥陀山译本
 
B.求那跋陀罗译本
 
C.菩提流支译本
 
D.实叉难陀译本
 
3.《楞伽经》的三个译本中,属于既音译又意译的本子是?(  )
 
A.《入楞伽经》
 
B.《楞伽阿跋多罗宝经》
 
C.《楞伽经》
 
D.《大乘入楞伽经》
 
'''四、判断题'''
 
1.流传至今,《楞伽经》的古代译本现存有三个。(  )
 
2.现存的《楞伽经》古代汉译本,时间最早的就是公元6世纪一位从印度来到中国的僧人,实叉难陀的译本。(  )
 
3.中国禅宗祖师达摩给二祖慧可一部《楞伽经》,给的那部《楞伽经》,就是菩提流支的译本。(  )
 
4.《楞伽经》的第二个汉译本是公元6世纪由另一位从印度来到中国的学者叫求那跋陀罗,由他翻译的。(  )
 
5.第三个汉译本是公元8世纪初,由西域于阗(现在的新疆和田),的一位大翻译家实叉难陀,来到长安,翻译了《楞伽经》,实叉难陀的这个译本完成在公元700年。(  )
 
6.公元702年,由另一位西域三藏法师弥陀山,又依据《楞伽经》的梵文原本,重新校勘了实叉难陀的译本。(  )
 
7.据记载,这位弥陀山去过印度学习,而且专门学修《楞伽经》,他是《楞伽经》的专家。所以由弥陀山校订的这个实叉难陀译本就显得更为精准,水平很高。(  )
 
8.那么,我们今天看到的这第三个译本,严格讲应该是实叉难陀译,弥陀山校。(  )
 
9.《楞伽经》的名字的梵文laṅkāvatāra。它是由两个梵文词组成的,一个是laṅkā,laṅkā就是个地名,指一座城的名字。(  )
 
10.《楞伽经》的梵文名字的第二个词avatāra是进入的意思。所以,laṅkāvatāra就是进入楞伽城。(  )
 
11.从《楞伽经》的经文看,显然是大慧菩萨进入了楞伽城。因此这是一部大慧菩萨在楞伽城里讲的经。(  )
 
12.第一个译本,求那跋陀罗的译本,他基本上是意译,所以他的翻译是《楞伽阿跋多罗宝经》。(  )
 
13.第二个译本,菩提流支的译本《入楞伽经》,它是既音译又意译。(  )
 
14.实叉难陀的译本的名字是《大乘入楞伽经》,是意译。( )
 
15.佛教的很多梵文原本现在都是存在的,而且是很古老的本子。(  )
 
16.拿《楞伽经》的梵文原本与《楞伽经》在汉传佛教历史上,这三个古老的译本做个对比,菩提流支的译本与现存梵文原本的契合度最高。(  )
 
17.实叉难陀的译本把整个《楞伽经》分为十品。(  )
 
18.实叉难陀的这个译本,它这十品的划分以及这十品的品名与现存的《楞伽经》的梵文原本是吻合的。(  )
 
19.汉传佛教的讲经传统,要把这一部经分为三个部分,就是序分、正宗分和流通分。(  )
 
20.序分就是一部经的序言,正宗分就是这部经的核心部分,流通分是这一部经的附录,往往都是佛陀嘱托这部经日后怎么样的流传于世。(  )
 
21.《大乘入楞伽经》分为十品,第一品罗婆那王劝请品是这部经的序分,就是前言。(  )
 
22.从第二品集一切法品到第七品变化品,这一共六品,就是《楞伽经》的正宗分,也就是这部经最核心的部分。(  )
 
23.后面还有三品——断食肉品、陀罗尼品、偈颂品,那么我们就可以把它归为流通分。但是《楞伽经》比较特别,这三品重点并不在流通,我们可以把这三品算作《楞伽经》的附录。(  )
 
 
 
[[Category:净名百科]]
[[Category:三时教法]]
[[Category:楞伽经导读]]
[[Category:楞伽经导读003]]
[[Category:楞伽经自测]]
[[Category:楞伽经自测]]
[[Category:楞伽经课后自测003]]
[[Category:楞伽经自测初级]]
BK、BW、FW、JC、JM、L2、L4、LF、LK、MAIN、QA、V0、VF、ZY、行政员用户查核员评论管理员界面管理员监督员管理员、writer
21,004

个编辑