“L2:2-24/004繁”的版本间差异
L2:2-24 <
初始导入>Admin 小 (导入1个版本) |
小 (导入1个版本) |
(未显示2个用户的3个中间版本) | |
(没有差异)
|
2021年1月15日 (五) 13:10的最新版本
【求譯】“云何性自性空?謂自己性自性不生。是名一切法性自性空。是故,說性自性空。
【菩譯】“大慧!何者一切法有物無物空?謂自體相實有法生。大慧!諸法自體相有無俱空,是故名爲自體相有物無物空。
【實譯】“云何自性空?謂一切法自性不生。是名自性空。