“L2:6-7/004繁”的版本间差异
L2:6-7 <
初始导入>Admin 小 (导入1个版本) |
小 (导入1个版本) |
(未显示2个用户的3个中间版本) | |
(没有差异)
|
2021年1月15日 (五) 13:10的最新版本
【求譯】物生則有滅,不爲愚者說,
無間相續性,妄想之所勳。
【菩譯】物生卽有滅,不爲凡夫說。
分別相續法,妄想見六道;
【實譯】生無間卽滅,不爲凡愚說,
無間相續法,諸趣分別起。
初始导入>Admin 小 (导入1个版本) |
小 (导入1个版本) |
(未显示2个用户的3个中间版本) | |
(没有差异)
|
【求譯】物生則有滅,不爲愚者說,
無間相續性,妄想之所勳。
【菩譯】物生卽有滅,不爲凡夫說。
分別相續法,妄想見六道;
【實譯】生無間卽滅,不爲凡愚說,
無間相續法,諸趣分別起。