打开主菜单
首页
随机
登录
设置
关于楞伽经导读
免责声明
楞伽经导读
搜索
“L2:6-7/006繁”的版本间差异
语言
监视
编辑
6-7/006繁
<
L2:6-7
2021年1月8日 (五) 22:10的版本
(
查看源代码
)
Admin
(
讨论
|
贡献
)
小
(导入1个版本)
←上一编辑
2021年1月15日 (五) 13:10的最新版本
(
查看源代码
)
Admin
(
讨论
|
贡献
)
小
(导入1个版本)
(未显示2个用户的2个中间版本)
(没有差异)
2021年1月15日 (五) 13:10的最新版本
【求譯】相續次第滅,餘心隨彼生,
不住於色時,何所緣而生?
【菩譯】卽生卽有滅,餘心隨彼生。
色不一念住,觀於何法生?
【實譯】無間相續滅,而有別心起,
不住於色時,何所緣而生?
注释