“L2:3-19/009繁”的版本间差异
L2:3-19 <
初始导入>Admin 小 (导入1个版本) |
小 (导入1个版本) |
(未显示2个用户的3个中间版本) | |
(没有差异)
|
2021年1月15日 (五) 13:10的最新版本
【求譯】以有故有無,以無故有有,
若無不應受,若有不應想。
【菩譯】先有故言無,先無故言有;
是故不說無,亦不得說有。
【實譯】待有故成無,待無故成有,
無旣不可取,有亦不應說。
初始导入>Admin 小 (导入1个版本) |
小 (导入1个版本) |
(未显示2个用户的3个中间版本) | |
(没有差异)
|
【求譯】以有故有無,以無故有有,
若無不應受,若有不應想。
【菩譯】先有故言無,先無故言有;
是故不說無,亦不得說有。
【實譯】待有故成無,待無故成有,
無旣不可取,有亦不應說。