“L2:3-8/013繁”的版本间差异

< L2:3-8
(Admin移动页面L4:3-8/013繁L2:3-8/013繁,不留重定向:To-L2空间)
(导入1个版本)
 
(未显示另一用户的1个中间版本)
(没有差异)

2021年1月15日 (五) 13:10的最新版本

【求譯】非性非非性,性非性悉離,

    謂彼心解脫,我說爲心量。

【菩譯】非有非無法,離有無諸法;

    如是離心法,故我說惟心。

【實譯】非有亦非無,有無二俱離,

    如是心亦離,我說是心量。

注释