“楞伽经偈颂-5”的版本间差异

添加450字节 、 2021年5月25日 (二) 14:11
无编辑摘要
(建立内容为“=世间恒如梦,远离于断常,智不得有无,而兴大悲心= ==世间恒如梦,远离于断常== “世间恒如梦”,这里大慧菩萨把凡夫…”的新页面)
 
 
第1行: 第1行:
=世间恒如梦,远离于断常,智不得有无,而兴大悲心=
=世间恒如梦,远离于断常,智不得有无,而兴大悲心=
śāśvatocchedavarjyaś ca lokaḥ svapnopamaḥ sadā |
sad asan nopalabdhas te prajñayā kṛpayā ca te || 3 ||
【求译】远离于断常,世间恒如梦,智不得有无,而兴大悲心。
【菩译】佛慧大悲观,世间犹如梦;远离于断常,有无不可得。佛慧大悲观,烦恼障智障;二无我清净,有无不可得。
【实译】世间恒如梦,远离于断常,智不得有无,而兴大悲心。
==世间恒如梦,远离于断常==
==世间恒如梦,远离于断常==
“世间恒如梦”,这里大慧菩萨把凡夫境界比成梦境,梦中感觉很真实的事物,梦醒之后会发现其实根本就没有存在过,正是“梦里明明有六趣,觉后空空无大千”。
“世间恒如梦”,这里大慧菩萨把凡夫境界比成梦境,梦中感觉很真实的事物,梦醒之后会发现其实根本就没有存在过,正是“梦里明明有六趣,觉后空空无大千”。
JC、L4、LK、MAIN、QA、writer
3,127

个编辑