“L2:3-14/003繁”的版本间差异

来自楞伽经导读
< L2:3-14
跳到导航 跳到搜索
初始导入>Admin
(导入1个版本)
(导入1个版本)
 
(没有差异)

2021年1月15日 (五) 13:10的最新版本

【求譯】無自性無說,無事無相續,

    彼愚夫妄想,如死尸惡覺。

【菩譯】無自體無識,無阿梨耶識;

    愚癡妄分別,邪見如死屍。

【實譯】無自性無說,無事無依處,

    凡愚妄分別,惡覺如死屍。

注释