“JM:唯识两种理解”的版本间差异

来自楞伽经导读
跳到导航 跳到搜索
讨论 | 贡献
 
第1行: 第1行:
梵文vijñānamātra和vijñaptimātra都翻译为唯识,但法义不同:
梵文vijñānamātra和vijñaptimātra都翻译为唯识,但法义不同:


(1)vijñānamātra唯识:
1、vijñānamātra唯识:


唯识、 唯有识,只有阿赖耶识。只有内在心识,没有外在事物——唯识无境。
唯识、 唯有识,只有阿赖耶识。只有内在心识,没有外在事物——唯识无境。


(2)vijñaptimātra唯识:
2、vijñaptimātra唯识:


唯了别、唯分别,只有虚妄分别。凡夫境界只有虚妄分别、只有错觉,除此之外没有其他。
唯了别、唯分别,只有虚妄分别。凡夫境界只有虚妄分别、只有错觉,除此之外没有其他。

2021年2月26日 (五) 18:19的最新版本

梵文vijñānamātra和vijñaptimātra都翻译为唯识,但法义不同:

1、vijñānamātra唯识:

唯识、 唯有识,只有阿赖耶识。只有内在心识,没有外在事物——唯识无境。

2、vijñaptimātra唯识:

唯了别、唯分别,只有虚妄分别。凡夫境界只有虚妄分别、只有错觉,除此之外没有其他。

(第二种是唯识最准确的定义,是弥勒、无著、世亲唯识思想的主流理解。)

讲唯识是为解构、破增益,唯识无境,解构凡夫自以为的真实世界。

“虚妄分别有,于此二都无,此中唯有空,于彼亦有此。”——《辩中边论颂》
“一切唯了别,似显现无义”。——《唯识二十论》
“只有能了别识,没有所分别境”——韩镜清