打开主菜单
首页
随机
登录
设置
关于楞伽经导读
免责声明
楞伽经导读
搜索
L2:2-11/007繁
语言
监视
编辑
2-11/007繁
<
L2:2-11
Admin
(
讨论
|
贡献
)
2021年1月15日 (五) 12:11的版本
(Admin移动页面
L4:2-11/007繁
至
L2:2-11/007繁
,不留重定向:To-L2空间)
(
差异
)
←上一版本
|
最后版本
(
差异
) |
下一版本→
(
差异
)
【求譯】色等及心無,色等長養心,
身受用安立,識藏現衆生。
【菩譯】色於心中無,心依境見有;
內識衆生見,身資生住處。
【實譯】心所見無有,唯依心故起,
身資所住影,衆生藏識現。
注释