JC、L4、LK、MAIN、QA、writer
3,127
个编辑
(建立内容为“=非幻无相似,亦非有诸法,不实速如电,如幻应当知。= na māyā nāsti sādharmyād bhāvānāṃ kathyate ’stitā | vitathāśuvidyutsad…”的新页面) |
|||
第9行: | 第9行: | ||
【实译】非幻无相似,亦非有诸法,不实速如电,如幻应当知。 | 【实译】非幻无相似,亦非有诸法,不实速如电,如幻应当知。 | ||
“非幻无相似”,对那些对“无所有”根本接受不了的人,我们直接说根本就没有,但是跟幻是有相似性的。“亦非有诸法”,其实根本上讲就是没有法,这才是如幻。“不实速如电,如幻应当知”,说我们如同闪电一般的不实相,说如同是幻,如幻那样的生起来了。凡夫以为“不实”其实还是生了。 |