L2:2-28/007简

< L2:2-28
Admin讨论 | 贡献2021年1月15日 (五) 13:09的版本 (导入1个版本)
(差异) ←上一版本 | 最后版本 (差异) | 下一版本→ (差异)

【求译】诸性无自性,亦复无言说,

    甚深空空义,愚夫不能了。

【菩译】诸法本虚妄,无有自体实;

    是故诸言语,不能说有无。

    空及与不空,凡夫不能知;

    诸法无体相,说众生亦尔。

【实译】诸法无自性,亦复无言说,

    不见空空义,愚夫故流转。

注释