L2:3-14/003繁

来自楞伽经导读
< L2:3-14
Admin讨论 | 贡献2021年1月15日 (五) 13:10的版本 (导入1个版本)
(差异) ←上一版本 | 最后版本 (差异) | 下一版本→ (差异)
跳到导航 跳到搜索

【求譯】無自性無說,無事無相續,

    彼愚夫妄想,如死尸惡覺。

【菩譯】無自體無識,無阿梨耶識;

    愚癡妄分別,邪見如死屍。

【實譯】無自性無說,無事無依處,

    凡愚妄分別,惡覺如死屍。

注释