楞伽经导读040/梵文学习

Admin讨论 | 贡献2021年5月22日 (六) 18:09的版本 (Admin移动页面JC:楞伽经导读040/梵文学习楞伽经导读040/梵文学习,不留重定向)
(差异) ←上一版本 | 最后版本 (差异) | 下一版本→ (差异)
序号 中文经文 梵文经文 对应梵文
1 外相 nimitta nimitta
2 无业无报 karmakriyārahita karmakriyārahita
3 变化 nirmita nirmita
4 一缘 ekāgra ekāgra
5 数字一 eka eka
6 最胜 agra agra

Nimitta

天城体

निमित्त

发音

英文释义

a butt; mark; target; sign; omen; cause; motive; ground; reason;

词库ID

中文

外相;凡夫所见到的心外的事物的相

备注

lakṣaṇa的近义词



Karmakriyārahita

天城体

कर्मक्रियारहित

发音

英文释义


词库ID

中文

无业无报、没有业,没有报

备注





Nirmita

天城体

निर्मित

发音

英文释义


词库ID

中文

变化、幻化

备注





ekāgra

天城体

एकाग्र

发音

英文释义


词库ID

中文

一缘、译为一心;译为专心;译为专一;译为一境,境就是境界的境,把心念安于一个境界;实叉难陀译为一缘

备注




Eka

天城体

एक

发音

英文释义


词库ID

中文

数字一

备注





Agra

天城体

अग्र

发音

英文释义


词库ID

中文

最胜、最上、最高、第一,总而言之最棒

备注