楞伽经导读071/梵文学习
序号 | 中文经文 | 梵文经文 | 对应梵文 |
---|---|---|---|
1 | 通达 | gatiṃgata | gatiṃgata |
2 | 上 | upariṣṭāda | upariṣṭāda |
3 | 圣 | ārya | ārya |
4 | 智 | jñāna | jñāna |
5 | 无影像相 | nirābhāsalakṣaṇa | nirābhāsalakṣaṇa |
6 | 无影像 | nirābhāsa | nirābhāsa |
7 | 似相 | ābhāsa | ābhāsa |
8 | 外相 | nimitta | nimitta |
9 | 惯习 | paricaya | paricaya |
10 | 无似相 | nirābhāsa | nirābhāsa |
11 | 一切诸佛愿持相 | sarvabuddhasvapraṇidhānādhiṣṭhānalakṣaṇa | sarvabuddhasvapraṇidhānādhiṣṭhānalakṣaṇa |
12 | 自证圣智所趣相 | pratyātmāryajñānagatilakṣaṇa | pratyātmāryajñānagatilakṣaṇa |
Gatiṃgata
天城体
गतिंगत
发音
英文释义
词库ID
中文
通达;通达不是一般的了知,是亲证,就是证得了分别之相是自心显现,这就是见道位。
备注
Upariṣṭāda
天城体
उपरिष्टाद
发音
英文释义
词库ID
中文
上;意思就是“在上方”,这是相对于没有见道的凡夫位而言,在凡夫的上方,那就是见道之后的圣者位。
备注
Ārya
天城体
आर्य
发音
英文释义
词库ID
中文
圣;专指见道之后的修行者
备注
Jñāna
天城体
ज्ञान
发音
英文释义
knowing, becoming acquainted with, knowledge, (esp.) the higher knowledge (derived from meditation on the one Universal Spirit)
词库ID
中文
智
备注
Nirābhāsalakṣaṇa
天城体
निराभासलक्षण
发音
英文释义
词库ID
中文
无影像相;
备注
Nirābhāsa
天城体
निराभास
发音
英文释义
词库ID
中文
无影、也可以译为“无似相”
备注
Ābhāsa
天城体
आभास
发音
英文释义
appearance; semblance; phantom;
词库ID
中文
影相;似外之相
备注
Nimitta
天城体
निमित्त
发音
英文释义
a butt; mark; target; sign; omen; cause; motive; ground; reason;
词库ID
中文
外相;凡夫所见到的心外的事物的相
备注
lakṣaṇa的近义词
Paricaya
天城体
परिचय
发音
英文释义
词库ID
中文
惯习;也可以译为“熟悉”,就是要知道为什么会有ābhāsa的显现
备注
Nirābhāsa
天城体
निराभास
发音
英文释义
词库ID
中文
无影、也可以译为“无似相”
备注
Sarvabuddhasvapraṇidhānādhiṣṭhānalakṣaṇa
天城体
सर्वबुद्धस्वप्रणिधानाधिष्ठानलक्षण
发音
英文释义
词库ID
中文
一切诸佛愿持相;直译就是“一切诸佛自本愿加持相”,这个“加持相”是由过去诸佛的自本愿的加持而生起。
备注
Pratyātmāryajñānagatilakṣaṇa
天城体
प्रत्यात्मार्यज्ञानगतिलक्षण
发音
英文释义
词库ID
中文
自证圣智所趣相;直译就是“趋向自证圣智相”。
备注