打开主菜单
首页
随机
登录
设置
关于净名文库
免责声明
净名文库
搜索
查看“想”的源代码
←
想
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:
用户
您可以查看和复制此页面的源代码。
==释义== <onlyinclude>想,佛教术语,梵文saṃjñā,认识、认知的意思,指的是凡夫对凡夫境界的错误认识、错误认知,比如说没有桌子,可非认为有桌子的错误认识。 《金刚经》的鸠摩罗什译本中,有一句非常有名的经文:“无我相、人相、众生相、寿者相”。鸠摩罗什译的我相、人相、众生相、寿者相的“相”,梵文不是lakṣaṇa,而是saṃjñā,就是这里的“想”。玄奘法师《金刚经》译本就译为想,无我想。“我相”其实从来就没有存在过,因此与其说“无我相”,不如说无的是没有我相,却误以为有我相的这个错误认识,就是“无我想”,这就是断除想。<ref>于晓非.于晓非《楞伽经》导读[OL].上海:喜马拉雅FM,2021.07[2021.08.20]:053讲. https://www.ximalaya.com/renwenjp/43477048/. </ref></onlyinclude> ==注释== <references/> <noinclude> [[Category:想]] [[Category:楞伽经导读词汇]] </noinclude>
返回至“
想
”。