释义
如是我闻,梵文{是}evaṃ mayā śrutam,{这句话如果用现在的}【用】白话文翻译,是指“被我如此这般{的}【地】听说过的”,一部完整的佛经都是由“如是我闻”开头的。
{为什么每一部完整的佛经都是这句话开头呢?}因为【佛经】{这}是佛陀的教诲【,所以每一部完整的佛经都是由“如是我闻”开头】。佛陀【告诉阿难】{对阿难这个弟子说},等{我}【佛陀】涅槃以后,{你们}【弟子】在结集{我}【佛陀】的经典【和言教】的时候,{结集我的言教的时候,有一个结集的原则,这个原则就是}【要严格遵照着】“被我如此这般地听说过的”【这样一个原则去结集】。{什么意思?就是到时候你们怎么听的,就给我怎么结集,}不要{自作聪明}【不能自作主张】地对{我}【佛陀】的教诲【进行】修改{修改}、补充{补充}、删节{删节}、【发展、】提高{提高}。{这些事情是不能做的。也就是}佛陀没有授权阿难这些弟子,在日后结集经典的时候,对{他}【佛陀】的教诲进行改革、改变{,老师没有授权}。因此当{我们}看到“如是我闻”这四个字:第一,就知道{下边}【佛经】记述的都是当时{老师}【佛陀】讲{课}【法】的真实场景、真实教诲,要生信;第二,{我们}作为末法时期的后世弟子,{我们}对佛陀言教的学习也应该秉持着“如是我闻”{这样一个}【的】基本精神{—}【——】{经中}【佛经】怎么说{的},{我们}【弟子】怎么听{的},{就如实地学习}【如实结集】,不要加上{那些自己}【任何个人】的妄见。{历来}【同时,不主张】对“如是我闻”有很多过度诠释。{我是不主张那样讲的。}[1]
注释
- ↑ 于晓非.于晓非《楞伽经》导读[OL].上海:喜马拉雅FM,2021.07[2021.08.20]:004讲. https://www.ximalaya.com/renwenjp/43477048/.