楞伽经导读007/内容提要

< 楞伽经导读007

《楞伽经》导读007——1-01-04 心:citta和hṛdaya

内容提要

一、心:citta和hṛdaya

1.梵文佛典中的citta和hṛdaya都翻译为“心”,但所指不同。

2.citta,表示精神活动。如《楞伽经》中“境界自心现”的这个“心”对应的就是citta。《楞伽经》中的“心”多为citta。

3.hṛdaya,本意是心脏,引申义是指一种理论的核心要点。如《般若波罗蜜多心经》的“心”对应的就是hṛdaya。这部经讲述的是“般若波罗蜜多”这个法门的核心要义。

二、“游戏无量自在、三昧、神通、诸力”

大菩萨们具有这些特征、能力:

1.游戏:大菩萨们度化众生的时候所表现出来的那种游刃有余的状态。

2.自在:是大自在力,是度化众生的调伏力。

3.三昧:是梵文samādhi的音译,也音译为三摩地,意译就是定力,大菩萨们具有很强的定力。

4.神通:是这些菩萨们具有的种种神异的、超常的能力。

5.诸力:菩萨们对众生的种种加持力。

三、“随众生心现种种形方便调伏”

大菩萨们可以随着众生的种种心愿,显现出不同的形态,以方便度化、调伏众生。

《法华经》的《观世音菩萨普门品》中讲:观世音菩萨就具有“随众生心现种种形方便调伏”的能力,众生以何身得度,观世音菩萨就现何身而为说法。

四、“一切诸佛手灌其顶”

是指佛对这些菩萨们的加持。菩萨们度化众生的过程当中,会获得佛的加持。

《楞伽经》后边详细描述,只有十地菩萨才能够获得佛的“手灌其顶”的加持。

十地菩萨是即将成佛的大菩萨,后边仅有等觉、妙觉两个阶段就成佛。

大乘修行五位:

大乘修行分为五位:资粮位、加行位、见道位、修道位、证道位。

修道位分为12个阶段:初地、二地、三地、四地、五地、六地、七地、八地、九地、十地、等觉、妙觉。

五、“皆从种种诸佛国土而来此会”

这些菩萨们不是常住在我们娑婆世界的菩萨,是来自于十方的佛国净土。

为什么来到娑婆世界呢?

第一、来听佛陀说法。十地菩萨来听佛说法是给凡夫示现,告诉我们,在佛法的整个修行历程中,必须闻法不厌足。任何时候都不要以为自己听法听够了,听足了,其实远远不够。十地菩萨都给我们示现要听佛说法,我们没有理由不听法,不读经。

第二,这些十地菩萨们来到娑婆世界,也是在帮助佛陀在我们这个世界弘扬佛法。

六、“大慧菩萨摩诃萨为其上首”

大慧菩萨排在最前面,是这部《楞伽经》的当机菩萨。整部《楞伽经》都是由这位十地的大慧菩萨向佛提问,佛陀回答问题,而形成了这部《楞伽经》。

七、本段经文主要内容:

讲佛陀有一次在楞伽城要说法,到会的有出家的比丘,还有很多在家的大菩萨,这段经文主要是对大菩萨们做描述。

第一,他们都通达了“五法三自性、八识二无我”。

第二,他们都“善知境界自心现”这个法义。

第三,都具有种种的神通自在之力,示现在众生当中,方便调伏众生。

第四,在度众生的同时,也受着诸佛的手灌其顶的加持,证明他们都是十地菩萨。

第五,他们都不是常住在娑婆世界的菩萨,来自诸佛国土。

第六,在这大菩萨们当中,大慧菩萨排在最前面,是《楞伽经》的当机菩萨。

经文

[1]evaṃ mayā śrutam | ekasmin samaye bhagavāṃl laṅkāpure samudramalayaśikhare viharati sma nānāratnagotrapuṣpapratimaṇḍite mahatā bhikṣusaṃghena sārdhaṃ mahatā ca bodhisattvagaṇena nānābuddhakṣetrasaṃnipatitair bodhisattvair mahāsattvair anekasamādhivaśitābalābhijñāvikrīḍitair mahāmatibodhisattvapūrvaṃ gamaiḥ sarvabuddhapāṇyabhiṣekābhiṣiktaiḥ svacittadṛśyagocaraparijñānārthakuśalair nānāsattvacittacaritrarūpanayavinayadhāribhiḥ pañcadharmasvabhāvavijñānanairātmyādvayagatiṃgataiḥ ||


【求譯】如是我聞:一時佛住南海濱楞伽山頂,種種寶華以爲莊嚴,與大比丘僧及大菩薩衆俱,從彼種種異佛刹來。是諸菩薩摩訶薩無量三昧、自在之力、神通遊戲,大慧菩薩摩訶薩而爲上首,一切諸佛手灌其頂,自心現境界善解其義,種種衆生、種種心色、無量度門隨類普現,於五法、自性、識、二種無我究竟通達。

【菩譯】如是我聞:一時婆伽婆住大海畔摩羅耶山頂上楞伽城中——彼山種種寶性所成,諸寶間錯光明赫炎,如百千日照曜金山;復有無量花園香樹皆寶香林,微風吹擊搖枝動葉,百千妙香一時流布,百千妙音一時俱發;重巖屈曲,處處皆有仙堂靈室龕窟,無數衆寶所成,內外明徹,日月光暉不能復現,皆是古昔諸仙賢聖思如實法得道之處——與大比丘僧及大菩薩衆,皆從種種他方佛土俱來集會。是諸菩薩具足無量自在三昧神通之力,奮迅遊化,五法自性二種無我究竟通達,大慧菩薩摩訶薩而爲上首,一切諸佛手灌其頂而授佛位,自心爲境善解其義,種種衆生種種心色,隨種種心種種異念,無量度門隨所應度隨所應見而爲普現。

【實譯】如是我聞:一時佛住大海濱摩羅耶山頂楞伽城中,與大比丘衆及大菩薩衆俱。其諸菩薩摩訶薩悉已通達五法、三性、諸識、無我,善知境界自心現義,遊戲無量自在、三昧、神通、諸力,隨衆生心現種種形方便調伏,一切諸佛手灌其頂,皆從種種諸佛國土而來此會。大慧菩薩摩訶薩爲其上首。


【求译】如是我闻:一时佛住南海滨楞伽山顶,种种宝华以为庄严,与大比丘僧及大菩萨众俱,从彼种种异佛刹来。是诸菩萨摩诃萨无量三昧、自在之力、神通游戏,大慧菩萨摩诃萨而为上首,一切诸佛手灌其顶,自心现境界善解其义,种种众生、种种心色、无量度门随类普现,于五法、自性、识、二种无我究竟通达。

【菩译】如是我闻:一时婆伽婆住大海畔摩罗耶山顶上楞伽城中——彼山种种宝性所成,诸宝间错光明赫炎,如百千日照曜金山;复有无量花园香树皆宝香林,微风吹击摇枝动叶,百千妙香一时流布,百千妙音一时俱发;重岩屈曲,处处皆有仙堂灵室龛窟,无数众宝所成,内外明彻,日月光晖不能复现,皆是古昔诸仙贤圣思如实法得道之处——与大比丘僧及大菩萨众,皆从种种他方佛土俱来集会。是诸菩萨具足无量自在三昧神通之力,奋迅游化,五法自性二种无我究竟通达,大慧菩萨摩诃萨而为上首,一切诸佛手灌其顶而授佛位,自心为境善解其义,种种众生种种心色,随种种心种种异念,无量度门随所应度随所应见而为普现。

【实译】如是我闻:一时佛住大海滨摩罗耶山顶楞伽城中,与大比丘众及大菩萨众俱。其诸菩萨摩诃萨悉已通达五法、三性、诸识、无我,善知境界自心现义,游戏无量自在、三昧、神通、诸力,随众生心现种种形方便调伏,一切诸佛手灌其顶,皆从种种诸佛国土而来此会。大慧菩萨摩诃萨为其上首。


注释

  1. 黃注:南條本在這前面有一首偈頌:nairātmyam yatra dharmāṇām dharmarājena deśitam /laṅkāvatāram tatsūtramiha yatnena likhyate //這裡精心刻寫這部《入楞伽經》,其中有法王宣示的萬法無我。