楞伽经导读092/内容提要

来自楞伽经导读
跳到导航 跳到搜索

《楞伽经》导读092

2-26-01具四种法成大修行

【本讲经文】

尔时大慧菩萨普观未来一切众生,复请佛言:“愿为我说具修行法,如诸菩萨摩诃萨成大修行。”佛言:“大慧,菩萨摩诃萨具四种法,成大修行。何者为四?谓观察自心所现故,远离生、住、灭见故,善知外法无性故,专求自证圣智故。若诸菩萨成此四法,则得名为大修行者。

“大慧,云何观察自心所现?谓观三界唯是自心,离我、我所,无动作,无来去,无始执著过习所熏,三界种种色行名言系缚,身、资、所住分别随入之所显现。菩萨摩诃萨如是观察自心所现。

“大慧,云何得离生、住、灭见?所谓观一切法如幻梦生,自他及俱皆不生故,随自心量之所现故,见外物无有故,见诸识不起故,及众缘无积故,分别因缘起三界故。如是观时,若内若外一切诸法皆不可得,知无体实,远离生见,证如幻性,即时逮得无生法忍,住第八地,了心意意识、五法、自性、二无我境,转所依止,获意生身。”

内容提要

一、解行并重,避免盲修瞎练

《楞伽经》第二品从第5段经文开始,也就是从“尔时大慧菩萨摩诃萨复白佛言:‘世尊,诸识有几种生、住、灭?’”到第25段经文为止,也就是到“胜自在作者,此但心分别”为止。这21段经文是一个大段落,这个段落佛陀重点在宣说教理,在宣讲佛陀三时教法的教理体系。学佛者如果能够对于这大段经文努力闻思,就能依据佛陀三时教法的法义,建立起佛法的正见。大家要知道听闻正法,如理思维,树立正见,这是学佛修行的入手处,是不可忽略,不可逾越的,不确立正见就只可能盲修瞎练。当今时代,佛教界弥漫着一股风气,就是不重视教理的闻思,以至轻视教理的闻思,甚至鄙视教理的闻思,声称佛法不是说的,是修的。佛法确实是修的,但前提是要听佛说法,只有在佛陀教法的指导下,才可能是真实的佛法的修行,要解行并重。

下面开始学习《楞伽经》第二品第26段经文,这段经文就是在前面的教理讲说之后讲修持。

二、“尔时大慧菩萨普观未来一切众生,复请佛言:‘愿为我说具修行法,如诸菩萨摩诃萨成大修行。’佛言:‘大慧,菩萨摩诃萨具四种法,成大修行。何者为四?谓观察自心所现故,远离生、住、灭见故,善知外法无性故,专求自证圣智故。若诸菩萨成此四法,则得名为大修行者。’”

这时,以大慧作为十地菩萨的智慧,观未来众生的根性和需求,代我们这些凡夫向佛陀提出了新的问题。什么问题呢?大慧请佛陀宣讲,如实的修行法,让菩萨们都能够成为大修行者。这就是大慧菩萨在前面提出大量教理问题之后,提出修持的问题,通俗地讲,就是请佛陀讲讲怎样行持才是真正的修行。

佛陀回答说,大慧呀,只要具足四种法,就是大修行者。哪四种法呢?第一,观察自心所现。第二,远离生住灭见。第三,善知外法无性。第四,专求自证圣智。菩萨们成就了这四种法,就成为大修行者。

观察自心所现,远离生、住、灭见,善知外法无性,专求自证圣智。请先把这24个字背诵下来。要非常清晰,大修行是要观察什么?要远离什么?要善知什么?要专求什么?

三、“大慧,云何观察自心所现?谓观三界唯是自心,离我、我所,无动作,无来去,无始执著过习所熏,三界种种色行名言系缚,身、资、所住分别随入之所显现。菩萨摩诃萨如是观察自心所现。”

佛陀说,大慧呀,怎样才是善于观察“自心所现”呢?应该这样观察,凡夫误以为在其中生死轮回的欲界、色界和无色界,这三界其实只是自心,根本没有我和我所。没有作用,没有来去,也就是没有真实的死了再来的生生死死。观察凡夫都执著于无始戏论所熏的恶劣习气;凡夫都系缚于三界种种的色法和名言;凡夫都随逐于身体、资财和住处等境界的妄想。所谓凡夫境界只不过是显现与分别。

这就是菩萨善于观察自心所现。观察自心所现,这是经历佛法闻思的资粮位众生和加行位众生的观修法,是最基础的观修法。通过前面几十讲的学习,大家应该能够很好地理解,这个观察自心所现的观修法,其实就是“了境如幻,自心所现”,就是在破增益,观察三界皆是自心所现。因此即便是在北京、上海、纽约、巴黎,只要观察北京、上海、纽约、巴黎是“自心所现”,这就是修行,这就是大修行。如果住在山洞里,却依然感知山洞是心外的真实存在,虽然这种住山洞的形式特像是修行,其实也不是修行。

还有一个大问题,就是有人说,修观察“自心所现”时,怎么观都是心外事物是离心的存在,怎么也生不起“自心所现”的观行。原因是什么?最重要的原因就是作为资粮位的修行者,正法的闻思不够。只有通过大量闻思正法的行为,在阿赖耶识中熏习下的种子足够多,势力足够大,这时“自心所现”的观行才会容易生起。这就是作为资粮位众生,首先要诵经闻法,思维其义的必要性。

四、“大慧,云何得离生、住、灭见?所谓观一切法如幻梦生,自他及俱皆不生故,随自心量之所现故,见外物无有故,见诸识不起故,及众缘无积故,分别因缘起三界故。”

佛陀继续说,大慧呀,怎样才是远离生、住、灭见呢?就是观一切事物的形色的生起,如同幻和梦,其实根本就没有生起;观一切事物既不自生、不他生,也不自他共生。由于随顺唯自心,由于观见心外事物不存在,也就现见了诸识并未生起事物;现见了众缘并未积集出事物,就是缘起无生。因此,也就现见了三界无非是藏识缘起的虚妄分别而已。

“诸识不起,众缘无积”,这八个字很重要。理解了这八个字,就理解了佛陀正法,否则就会堕入相似法,甚至是外道见。

五、“如是观时,若内若外一切诸法皆不可得,知无体实,远离生见,证如幻性,即时逮得无生法忍,”

以内外一切法不可得,见一切法无自性,也就远离了认为一切法有“生”的见解。在灭除“生”的见解之上,也就自然通达了一切法的如幻性,进而获得“无生法忍”。

大家注意,远离的是生见,远离的是生、住、灭见。这个“见”字很重要,有人说凡夫境界是生灭的,圣者境界是无生无灭的。我们要远离生灭的凡夫境界,去证悟无生无灭的圣者境界,这就是远离生住灭见。这样的理解是错误的,因为在佛陀三时了义教法中,凡夫境界压根无生,当然无灭。“世间离生灭,譬如虚空花”。所谓的凡夫境界,在圣者看来,从来就是没有“生”也没有“灭”。所以,要远离的不是生灭的凡夫境界,根本没有生灭的凡夫境界,何谈远离?要远离的是凡夫境界根本没有“生”也没有“灭”,却误以为凡夫境界有生灭的错误认识。这个错误认识就是“见”,就是“虚妄分别”。因此,要远离的就是这个误以为凡夫境界有生住灭的邪见,远离的是“见”,这是关键点。

远离生住灭见的观修,就是“转染成净”的过程,就是见道之后初地到七地的行持。以持续的远离生、住、灭见的观修,熏习清净种子。往昔虚妄分别熏习下的杂染种子,不断被清净种子替换,以至于杂染种子全部消失,也就是阿赖耶识的相续的生、住、灭的消失。这时就会从七地登上八地,证无生法忍。注意这里的“无生”是两重无生。

六、“住第八地,了心意意识、五法、自性、二无我境,转所依止,获意生身。”

证无生法忍,登菩萨第八地,那就超越了“五法三自性,八识二无我”的名言境界,从依止杂染转为依止清净,获得“意生身”。

【经文梵汉】 atha khalu mahāmatir bodhisattvo ’nāgatāṃ janatāṃ samālokya punar api bhagavantam adhyeṣate sma deśayatu me bhagavān yogābhisamayaṃ yathā bodhisattvā mahāsattvā mahāyogayogino bhavanti | bhagavān āha caturbhir mahāmate dharmaiḥ samanvāgatā bodhisattvā mahāyogayogino bhavanti | katamaiś caturbhir yaduta svacittadṛśyavibhāvanatayā cotpādasthitibhaṅgadṛṣṭivivarjanatayā ca bāhyabhāvābhāvopalakṣaṇatayā ca svapratyātmāryajñānādhigamābhilakṣaṇatayā ca | ebhir mahāmate caturbhir dharmaiḥ samanvāgatā bodhisattvā mahāsattvā mahāyogayogino bhavanti ||


【求譯】爾時大慧菩薩摩訶薩觀未來衆生,復請世尊:“唯願爲說修行無間,如諸菩薩摩訶薩修行者大方便。”佛告大慧:“菩薩摩訶薩成就四法,得修行者大方便。云何爲四?謂善分別自心現,觀外性非性,離生、住、滅見,得自覺聖智善樂。是名菩薩摩訶薩成就四法,得修行者大方便。

【菩譯】爾時聖者大慧菩薩,觀察未來一切衆生,復請佛言:“唯願世尊爲諸菩薩說如實修行法,彼諸菩薩聞說如實修行之法,便得成就如實修行者。”佛告聖者大慧菩薩摩訶薩言:“大慧!有四種法得名爲大如實修行者。何等爲四?一者、善知自心現見故;二者、遠離生住滅故;三者、善解外法有無故;四者、樂修內身證智故。大慧!菩薩成就如是四法,得成就大如實修行者。

【實譯】爾時大慧菩薩普觀未來一切衆生,復請佛言:“願爲我說具修行法,如諸菩薩摩訶薩成大修行。”佛言:“大慧!菩薩摩訶薩具四種法,成大修行。何者爲四?謂觀察自心所現故,遠離生、住、滅見故,善知外法無性故,專求自證聖智故。若諸菩薩成此四法,則得名爲大修行者。


【求译】尔时大慧菩萨摩诃萨观未来众生,复请世尊:“唯愿为说修行无间,如诸菩萨摩诃萨修行者大方便。”佛告大慧:“菩萨摩诃萨成就四法,得修行者大方便。云何为四?谓善分别自心现,观外性非性,离生、住、灭见,得自觉圣智善乐。是名菩萨摩诃萨成就四法,得修行者大方便。

【菩译】尔时圣者大慧菩萨,观察未来一切众生,复请佛言:“唯愿世尊为诸菩萨说如实修行法,彼诸菩萨闻说如实修行之法,便得成就如实修行者。”佛告圣者大慧菩萨摩诃萨言:“大慧!有四种法得名为大如实修行者。何等为四?一者、善知自心现见故;二者、远离生住灭故;三者、善解外法有无故;四者、乐修内身证智故。大慧!菩萨成就如是四法,得成就大如实修行者。

【实译】尔时大慧菩萨普观未来一切众生,复请佛言:“愿为我说具修行法,如诸菩萨摩诃萨成大修行。”佛言:“大慧!菩萨摩诃萨具四种法,成大修行。何者为四?谓观察自心所现故,远离生、住、灭见故,善知外法无性故,专求自证圣智故。若诸菩萨成此四法,则得名为大修行者。


tatra kathaṃ mahāmate bodhisattvo mahāsattvaḥ svacittadṛśyavibhāvanākuśalo bhavati yaduta sa evaṃ pratyavekṣate svacittamātram idaṃ traidhātukam ātmātmīyarahitaṃ nirīhamāyūhaniryūhavigatam [1] anādikālaprapañcadauṣṭhulyavāsanābhiniveśavāsitaṃ traidhātukavicitrarūpopacāropanibaddhaṃ dehabhogapratiṣṭhāgativikalpānugataṃ vikalpyate khyāyate ca | evaṃ hi mahāmate bodhisattvo mahāsattvaḥ svacittadṛśyavibhāvanākuśalo bhavati ||


【求譯】“云何菩薩摩訶薩善分別自心現?謂如是觀,三界唯心分齊,離我、我所,無動搖,離去來,無始虛僞習氣所熏,三界種種色行繫縛,身、財、建立妄想隨入現。是名菩薩摩訶薩善分別自心現。

【菩譯】“大慧!何者?菩薩摩訶薩觀察三界但是一心作故;離我我所故;無動無覺故;離取捨故;從無始來虛妄執著,三界薰習戲論心故;種種色行常繫縛故;身及資生器世間中六道虛妄現故。大慧!是名諸菩薩摩訶薩善知自心現見相。

【實譯】“大慧!云何觀察自心所現?謂觀三界唯是自心,離我、我所,無動作,無來去,無始執著過習所熏,三界種種色行名言繫縛,身、資、所住分別隨入之所顯現。菩薩摩訶薩如是觀察自心所現。


【求译】“云何菩萨摩诃萨善分别自心现?谓如是观,三界唯心分齐,离我、我所,无动摇,离去来,无始虚伪习气所熏,三界种种色行系缚,身、财、建立妄想随入现。是名菩萨摩诃萨善分别自心现。

【菩译】“大慧!何者?菩萨摩诃萨观察三界但是一心作故;离我我所故;无动无觉故;离取舍故;从无始来虚妄执著,三界熏习戏论心故;种种色行常系缚故;身及资生器世间中六道虚妄现故。大慧!是名诸菩萨摩诃萨善知自心现见相。

【实译】“大慧!云何观察自心所现?谓观三界唯是自心,离我、我所,无动作,无来去,无始执著过习所熏,三界种种色行名言系缚,身、资、所住分别随入之所显现。菩萨摩诃萨如是观察自心所现。


kathaṃ punar mahāmate bodhisattvo mahāsattva utpādasthitibhaṅgadṛṣṭivivarjito bhavati yaduta māyāsvapnarūpajanmasadṛśāḥ sarvabhāvāḥ svaparobhayābhāvān notpadyante | svacittamātrānusāritvād bāhyabhāvābhāvadarśanād vijñānānāmapravṛttiṃ dṛṣṭvā pratyayānām akūṭarāśitvaṃ ca vikalpapratyayodbhavaṃ traidhātukaṃ paśyanto ’dhyātmabāhyasarvadharmānupalabdhibhir niḥsvabhāvadarśanād utpādadṛṣṭivinivṛttau māyādidharmasvabhāvānugamād anutpattikadharmakṣāntiṃ pratilabhante | aṣṭamyāṃ bhūmau sthitāḥ cittamanomanovijñānapañcadharmasvabhāvanairātmyadvayagatiparāvṛttyadhigamān manomayakāyaṃ pratilabhante ||


【求譯】“云何菩薩摩訶薩善觀外性非性?謂炎、夢等一切性,無始虛僞妄想習因,觀一切性自性。菩薩摩訶薩作如是善觀外性非性,是名菩薩摩訶薩善觀外性非性。云何菩薩摩訶薩善離生、住、滅見?謂如幻夢,一切性自他俱性不生。隨入自心分齊故,見外性非性,見識不生,及緣不積聚,見妄想緣生,於三界內外一切法不可得,見離自性,生見悉滅,知如幻等諸法自性,得無生法忍。得無生法忍已,離生、住、滅見。是名菩薩摩訶薩善分別離生、住、滅見。云何菩薩摩訶薩得自覺聖智善樂?謂得無生法忍,住第八菩薩地,得離心、意、意識、五法、自性、二無我相,得意生身。”

【菩譯】“大慧!云何一切菩薩摩訶薩見遠離生住滅法?謂觀諸法如幻如夢故;一切諸法自他二種無故不生,以隨自心現知見故;以無外法故;諸識不起觀諸因緣無積聚故;見諸三界因緣有故;不見內外一切諸法無實體故;遠離生諸法不正見故;入一切法如幻相故;菩薩爾時名得初地無生法忍,遠離心、意、意識五法體相故;得二無我如意意身,乃至得第八不動地如意意身故。”

【實譯】“大慧!云何得離生、住、滅見?所謂觀一切法如幻夢生,自他及俱皆不生故,隨自心量之所現故,見外物無有故,見諸識不起故,及衆緣無積故,分別因緣起三界故。如是觀時,若內若外一切諸法皆不可得,知無體實,遠離生見,證如幻性,卽時逮得無生法忍,住第八地,了心、意、意識、五法、自性、二無我境,轉所依止,獲意生身。”


【求译】“云何菩萨摩诃萨善观外性非性?谓炎、梦等一切性,无始虚伪妄想习因,观一切性自性。菩萨摩诃萨作如是善观外性非性,是名菩萨摩诃萨善观外性非性。云何菩萨摩诃萨善离生、住、灭见?谓如幻梦,一切性自他俱性不生。随入自心分齐故,见外性非性,见识不生,及缘不积聚,见妄想缘生,于三界内外一切法不可得,见离自性,生见悉灭,知如幻等诸法自性,得无生法忍。得无生法忍已,离生、住、灭见。是名菩萨摩诃萨善分别离生、住、灭见。云何菩萨摩诃萨得自觉圣智善乐?谓得无生法忍,住第八菩萨地,得离心、意、意识、五法、自性、二无我相,得意生身。”

【菩译】“大慧!云何一切菩萨摩诃萨见远离生住灭法?谓观诸法如幻如梦故;一切诸法自他二种无故不生,以随自心现知见故;以无外法故;诸识不起观诸因缘无积聚故;见诸三界因缘有故;不见内外一切诸法无实体故;远离生诸法不正见故;入一切法如幻相故;菩萨尔时名得初地无生法忍,远离心、意、意识五法体相故;得二无我如意意身,乃至得第八不动地如意意身故。”

【实译】“大慧!云何得离生、住、灭见?所谓观一切法如幻梦生,自他及俱皆不生故,随自心量之所现故,见外物无有故,见诸识不起故,及众缘无积故,分别因缘起三界故。如是观时,若内若外一切诸法皆不可得,知无体实,远离生见,证如幻性,即时逮得无生法忍,住第八地,了心、意、意识、五法、自性、二无我境,转所依止,获意生身。”

  1. N nirīhamāyūhaniryūhavigatam;V nirīhamāyūhaniyūhavigatam.