“楞伽经偈颂-43”的版本间差异
楞伽经偈颂-43
跳到导航
跳到搜索
←上一编辑
下一编辑→
楞伽经偈颂-43
(查看源代码)
2021年5月26日 (三) 14:34的版本
添加421字节
、
2021年5月26日 (三) 14:34
无编辑摘要
2021年5月26日 (三) 14:30的版本
(
查看源代码
)
晶晶
(
讨论
|
贡献
)
(建立内容为“11”的新页面)
2021年5月26日 (三) 14:34的版本
(
查看源代码
)
晶晶
(
讨论
|
贡献
)
下一编辑→
第1行:
第1行:
11
=名相分别,二自性相,正智真如,是圆成性。=
nimittaṃ nāma saṃkalpaḥ svabhāvadvayalakṣaṇam |
samyagjñānaṃ hi tathatā pariniṣpannalakṣaṇam || 132 ||
【求译】名相觉想,自性二相,正智如如,是则成相。
【菩译】名相分别事,及法有二相;真如正妙智,是第一义相。
【实译】名相分别,二自性相,正智真如,是圆成性。
晶晶
JC、L4、LK、MAIN、QA、writer
3,127
个编辑
导航菜单
个人工具
登录
命名空间
页面
讨论
变体
已展开
已折叠
查看
阅读
查看源代码
查看历史
更多
已展开
已折叠
搜索
导航
首页
金刚经导读
精华·自测
楞伽经导读
同步辅导
净名学修纲要
日常课诵
推荐网站
弥勒道场
梵英在线字典
梵英在线字典(选择IAST方式)
梵佛研(含梵文输入法、梵汉离线词典)
友情链接
QA
训练营
教材编撰
GPT分词
工具
特殊页面
可打印版