L2:1-2/实
【实译】尔时世尊于海龙王宫说法,过七日已,从大海出。有无量亿梵、释、护世诸天、龙等奉迎于佛。尔时如来举目观见摩罗耶山楞伽大城,即便微笑而作是言:“昔诸如来、应、正等觉皆于此城说自所得圣智证法,非诸外道臆度邪见及以二乘修行境界。我今亦当为罗婆那王开示此法。”
【实译】尔时罗婆那夜叉王以佛神力闻佛言音,遥知如来从龙宫出,梵、释、护世天、龙围绕,见海波浪,观其众会藏识大海境界风动,转识浪起,发欢喜心,于其城中高声唱言:“我当诣佛,请入此城,令我及与诸天、世人于长夜中得大饶益。”
【实译】作是语已,即与眷属乘花宫殿,往世尊所。到已,下殿,右绕三匝,作众伎乐供养如来。所持乐器皆是大青因陀罗宝,琉璃等宝以为间错,无价上衣而用缠裹,其声美妙,音节相和。于中说偈而赞佛曰:
【实译】心自性法藏,无我离见垢,
证智之所知,愿佛为宣说。
【实译】善法集为身,证智常安乐,
变化自在者,愿入楞伽城。
【实译】过去佛菩萨,皆曾住此城,
此诸夜叉众,一心愿听法。
【实译】尔时罗婆那楞伽王以都吒迦音歌赞佛已,复以歌声而说颂言:
【实译】世尊于七日,住摩竭海中,
然后出龙宫,安详升此岸。
【实译】我与诸婇女,及夜叉眷属,
输迦娑剌那,众中聪慧者,
【实译】悉以其神力,往诣如来所,
各下花宫殿,礼敬世所尊,
复以佛威神,对佛称己名:
【实译】我是罗刹王,十首罗婆那,
今来诣佛所,愿佛摄受我,
及楞伽城中,所有诸众生。
【实译】过去无量佛,咸升宝山顶,
住楞伽城中,说自所证法。
【实译】世尊亦应尔,住彼宝严山,
菩萨众围绕,演说清净法。
我等于今日,及住楞伽众,
一心共欲闻,离言自证法。
【实译】我念去来世,所有无量佛,
菩萨共围绕,演说楞伽经。
【实译】此入楞伽典,昔佛所称赞,
愿佛同往尊,亦为众开演。
【实译】请佛为哀愍,无量夜叉众,
入彼宝严城,说此妙法门。
【实译】此妙楞伽城,种种宝严饰,
墙壁非土石,罗网悉珍宝。
【实译】此诸夜叉众,昔曾供养佛,
修行离诸过,证知常明了。
【实译】夜叉男女等,渴仰于大乘,
自信摩诃衍,亦乐令他住。[1]
【实译】惟愿无上尊,为诸罗刹众,
瓮耳等眷属,往诣楞伽城。[2]
【实译】我于去来今,勤供养诸佛,
愿闻自证法,究竟大乘道。[3]
愿佛哀愍我,及诸夜叉众,
共诸佛子等,入此楞伽城。
【实译】我宫殿婇女,及以诸璎珞,
可爱无忧园,愿佛哀纳受。
【实译】我于佛菩萨,无有不舍物,
乃至身给侍,惟愿哀纳受。
【实译】尔时世尊闻是语已,即告之言:“夜叉王!过去世中诸大导师,
【实译】“咸哀愍汝,受汝劝请,诣宝山中,说自证法。未来诸佛亦复如是。
【实译】“此是修行甚深观行现法乐者之所住处。我及诸菩萨哀愍汝故,受汝所请。”
【实译】作是语已,默然而住。时罗婆那王即以所乘妙花宫殿奉施于佛。佛坐其上。
【实译】王及诸菩萨前后导从,无量婇女歌咏赞叹,供养于佛,往诣彼城。
【实译】到彼城已,罗婆那王及诸眷属复作种种上妙供养。夜叉众中童男童女以宝罗网供养于佛。
【实译】罗婆那王施宝璎珞奉佛菩萨,以挂其颈。
【实译】尔时世尊及诸菩萨受供养已,各为略说自证境界甚深之法。
【实译】时罗婆那王并其眷属,复更供养大慧菩萨,而劝请言:
我今请[4]大士,奉问于世尊,
一切诸如来,自证智境界。
【实译】我与夜叉众,及此诸菩萨,
一心愿欲闻,是故咸劝请。
【实译】汝是修行者,言论中最胜,
是故生尊敬,劝汝请问法。
【实译】自证清净法,究竟入佛地,
离外道二乘,一切诸过失。