【求譯】“復次,大慧!如來非如虛空常。如虛空常者,自覺聖智衆具無義過。大慧!譬如虛空非常非無常,離常無常,一異、俱不俱、常無常過,故不可說。是故,如來非常。
【菩譯】“復次,大慧!如來非常。何以故?虛空之性亦無修行諸功德故。大慧!譬如虛空非常非無常。何以故?以離常無常故,以不墮一異俱不俱,有無非有非無,常無常非常非無常,是故離於一切諸過不可得說。
【實譯】“復次,大慧!如來非常。若是常者,應如虛空,不待因成。大慧!譬如虛空非常非無常,何以故?離常無常、若一若異、俱不俱等諸過失故。