“楞伽经偈颂-63”的版本间差异

跳到导航 跳到搜索
添加15字节 、 2021年5月27日 (四) 05:41
无编辑摘要
 
第10行: 第10行:
【实译】幻咒机所作,浮云梦电光,观世恒如是,永断三相续。
【实译】幻咒机所作,浮云梦电光,观世恒如是,永断三相续。


“幻呪机所作,浮云梦电光,观世恒如是”,比喻世界像起尸鬼、像机器人、像浮云、像梦、像电,如果能这样观世界的话,就能“永断三相续”。“三”指三界,“三相续”指三界里的相续,即在三界中的生生死死的轮回。颂文意思是,如果能观世界像起尸鬼、像机器人、像浮云、像梦、像电,是假的,根本不真实,就能够永远地断除在三界中的生生死死的轮回。
“幻呪机所作,浮云梦电光,观世恒如是”,比喻世界像起尸鬼、像机器人、像浮云、像梦、像电,如果能这样观世界的话,就能“永断三相续”。“三”指三界,“三相续”指三界里的相续,即在三界中的生生死死的轮回。颂文意思是,如果能观世界像起尸鬼、像机器人、像浮云、像梦、像电,是假的,根本不真实,轮回如梦,就能够永远地断除在三界中的生生死死的轮回。
JC、L4、LK、MAIN、QA、writer
3,127

个编辑

导航菜单