查看“L2:2-21/001繁”的源代码
←
L2:2-21/001繁
跳到导航
跳到搜索
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:writer
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:L2
您没有权限编辑
L2
命名空间内的页面。
您可以查看和复制此页面的源代码。
【求譯】“復次,大慧!菩薩摩訶薩善觀二種無我相。云何二種無我相?謂人無我及法無我。云何人無我?謂離我、我所,陰、界、入聚,無知、業、愛生。眼色等攝受計著生識。一切諸根自心現器、身等,藏自妄想相施設顯示。如河流,如種子,如燈,如風,如雲,刹那展轉壞。躁動如猨猴,樂不淨處如飛蠅,無厭足如風火,無始虛僞習氣因如汲水輪,生死趣有輪。種種身色幻術神呪機發像起。善彼相知,是名人無我智。 【菩譯】“復次,大慧!菩薩摩訶薩應當善觀二無我相。大慧!何等二種?一者、人無我智;二者、法無我智。云何人無我智?謂離我我所,陰、界、入聚故;無智業愛生故;依眼色等虛妄執著故;自心現見一切諸根器身屋宅故;自心分別分別故;分別分別識故;如河流種子、燈焰風雲,念念展轉前後差別輕躁動轉,如猨猴蠅等愛樂不淨境界處故;無厭足如火故;因無始來戲論境界熏習故;猶如轆轤車輪機關,於三界中生種種色種種身,如幻起尸。大慧!如是觀諸法相巧方便智,是名善知人無我智境界之相。 【實譯】“復次,大慧!菩薩摩訶薩當善觀察二無我相。何者爲二?所謂人無我相,法無我相。大慧!何者是人無我相?謂蘊、界、處離我、我所,無知、愛、業之所生起,眼等識生,取於色等而生計著,又自心所見身、器世間,皆是藏心之所顯現。刹那相續變壞不停,如河流,如種子,如燈焰,如迅風,如浮雲,躁動不安如猨猴,樂不淨處如飛蠅,不知厭足如猛火,無始虛僞習氣爲因,諸有趣中流轉不息如汲水輪,種種色身威儀進止,譬如死屍呪力故行,亦如木人因機運動。若能於此善知其相,是名人無我智。 <noinclude>==注释==</noinclude> <noinclude>[[Category:楞伽经繁]]</noinclude>
返回至“
L2:2-21/001繁
”。
导航菜单
个人工具
登录
命名空间
L2
讨论
变体
已展开
已折叠
查看
阅读
查看源代码
查看历史
更多
已展开
已折叠
搜索
导航
首页
金刚经导读
精华·自测
楞伽经导读
同步辅导
净名学修纲要
日常课诵
推荐网站
弥勒道场
梵英在线字典
梵英在线字典(选择IAST方式)
梵佛研(含梵文输入法、梵汉离线词典)
友情链接
QA
训练营
教材编撰
GPT分词
工具
链入页面
相关更改
特殊页面
页面信息