查看“楞伽经偈颂-49”的源代码
←
楞伽经偈颂-49
跳到导航
跳到搜索
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:writer
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:MAIN
您没有权限编辑
页面
命名空间内的页面。
您可以查看和复制此页面的源代码。
=一切法无生,亦复无有灭,于彼诸缘中,分别生灭相。= na hy atrotpadyate kiṃcit pratyayair na nirudhyate | utpadyante nirudhyante pratyayā eva kalpitāḥ || 138 || 【求译】一切都无生,亦无因缘灭,于彼生灭中,而起因缘想。 【菩译】因缘无不生,不生故不灭;生灭因缘虚,非生亦非灭。 【实译】一切法无生,亦复无有灭,于彼诸缘中,分别生灭相。 “一切法无生,亦复无有灭”,这就是《金刚经》导读课程中讲的,“因不生故不灭”,到《楞伽经》里边,这是稀松平常的话。“一切法没生”,无生,当然也就没有灭了。“于彼诸缘中,分别生灭相”,是于诸缘生分别时,才误以为有了生生、灭灭之相。凡夫如果不去分别,哪里会以为有生生灭灭的相?完全是因为虚妄分别而误以为有生生灭灭。
返回至“
楞伽经偈颂-49
”。
导航菜单
个人工具
登录
命名空间
页面
讨论
变体
已展开
已折叠
查看
阅读
查看源代码
查看历史
更多
已展开
已折叠
搜索
导航
首页
金刚经导读
精华·自测
楞伽经导读
同步辅导
净名学修纲要
日常课诵
推荐网站
弥勒道场
梵英在线字典
梵英在线字典(选择IAST方式)
梵佛研(含梵文输入法、梵汉离线词典)
友情链接
QA
训练营
教材编撰
GPT分词
工具
链入页面
相关更改
特殊页面
页面信息