查看“楞伽经偈颂-62”的源代码
←
楞伽经偈颂-62
跳到导航
跳到搜索
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:writer
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:MAIN
您没有权限编辑
页面
命名空间内的页面。
您可以查看和复制此页面的源代码。
=无始生死中,执著所缘覆,退舍令出离,如因㨝出㨝。= anādigatisaṃsāre bhāvagrāhopagūhitam | bālaḥ kīle yathā kīlaṃ pralobhya vinivartayet || 151 || 【求译】于无始生死,计著摄受性,如逆㨝出㨝,舍离贪摄受。 【菩译】无始世愚痴,取物如怀抱;如因榍出榍,诳凡夫入法。 【实译】无始生死中,执著所缘覆,退舍令出离,如因㨝出㨝。 “无始生死中”,无始劫的生死之中,“执著所缘覆”,这里的“所缘”是指外境,所认识的对象。其实梵文也不是所缘,就是bhāva,存在的意思。bhāvagrāho就是执著心外有真实的存在。“退舍令出离,如因㨝出㨝”,佛陀给我们说的法,我们当然以为佛陀说的法就是真实,其实佛陀说,我说的法也不是真实,但是佛陀说的法就如同小㨝子,梆梆一敲,是拿小㨝子把那大㨝子给顶出来。佛陀说我弄一小的错误见解,把你那大错误见解给顶出去,所以叫做”如因㨝出㨝”,通常表达为以楔出楔。
返回至“
楞伽经偈颂-62
”。
导航菜单
个人工具
登录
命名空间
页面
讨论
变体
已展开
已折叠
查看
阅读
查看源代码
查看历史
更多
已展开
已折叠
搜索
导航
首页
金刚经导读
精华·自测
楞伽经导读
同步辅导
净名学修纲要
日常课诵
推荐网站
弥勒道场
梵英在线字典
梵英在线字典(选择IAST方式)
梵佛研(含梵文输入法、梵汉离线词典)
友情链接
QA
训练营
教材编撰
GPT分词
工具
链入页面
相关更改
特殊页面
页面信息