打开主菜单
首页
随机
登录
设置
关于楞伽经导读
免责声明
楞伽经导读
搜索
查看“楞伽经导读108/课后自测”的源代码
←
楞伽经导读108/课后自测
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:writer
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:MAIN
您没有权限编辑
页面
命名空间内的页面。
您可以查看和复制此页面的源代码。
=《楞伽经导读》测试题108= =='''一、填空题'''== == '''二、在线测试题''' == === '''选择题 '''=== <hr class=""> '''单选题(O字选项)每题2分;多选(口字选项)每题2分''' '''提交后显示正确答案及部分解释,正确为绿色,错误为红色,底部显示得分/总分''' <quiz display=simple > {依照经文“云何斯陀含果?谓不了色相起色分别,一往来已,善修禅行,尽苦边际而般涅槃。是名斯陀含。” 基于《楞伽经导读》课程内容,下列对“斯陀含果”理解正确的有哪些? |type="[]" coef="2"} -A、斯陀含就是由于阿赖耶识中杂染种子暂时不起现行,舍离了诸结而有的色法,不再来世间受生。 +B、斯陀含以为有外相存在的妄见中的“能相”和“所相”并不存在,他才能善修而入禅定。 +C、斯陀含善修禅行,只需要再转世于一次,就可以灭除痛苦而达涅槃。 +D、斯陀含就是对“似相” ābhāsa起分别,把ābhāsa当做了“外相” lakṣaṇa。 ||何谓斯陀含果呢?斯陀含就是对“似相” ābhāsa起分别,把ābhāsa当做了“外相” lakṣaṇa。正是由于斯陀含以为有外相存在的妄见中的“能相”和“所相”并不存在,他才能善修而入禅定。言外之意就是,如果外相的“能相”和“所相”真正存在的话,善达禅定是不可能的。正是以此,善修禅行,只需要再转世于一次,就可以灭除痛苦而达涅槃,这就叫“斯陀含”。 {依照经文“云何阿那含果?谓于过、未、现在色相起有无、见、分别、过恶、随眠不起,永舍诸结,更不还来。是名阿那含。”基于《楞伽经导读》课程内容,下列对“阿那含果”理解正确的有哪些? |type="[]" coef="2"} +A、阿那含就是过去、未来和现在都生起了对色相的有无、分别、过恶之见。 +B、阿那含由于阿赖耶识中杂染种子暂时不起现行,舍离了诸结而有的色法,不再来世间受生。 +C、这里的“随眠”是指阿赖耶识中未现行的杂染种子。 -D、阿那含善修禅行,只需要再转世于一次,就可以灭除痛苦而达涅槃。 ||阿那含就是过去、未来和现在都生起了对色相的有无、分别、过恶之见,只是由于阿赖耶识中杂染种子暂时不起现行,舍离了诸结而有的色法,不再来世间受生,这就叫“阿那含”。这里的“随眠”是指阿赖耶识中未现行的杂染种子。 {依照经文“阿罗汉者,谓诸禅、三昧、解脱、力、通悉已成就,烦恼、诸苦、分别永尽。是名阿罗汉。”基于《楞伽经导读》课程内容,下列对“阿罗汉”理解正确的有哪些? |type="[]" coef="2"} +A、阿罗汉成就了种种的禅定、解脱、力和神通。 +B、阿罗汉没有了烦恼、痛苦和分别。 -C、阿罗汉的分别是“永尽”。 +D、阿罗汉的分别只是暂时不生起。 ||阿罗汉成就了种种的禅定、解脱、力和神通,没有了烦恼、痛苦和分别,这就叫“阿罗汉”。实叉难陀译“烦恼、诸苦、分别永尽”,对照梵文原本没有“永”字,求那跋陀罗和菩提流支的译本也没有“永”字。阿罗汉的分别只是暂时不生起,并不是“永尽”。 {依照经文“世尊,阿罗汉有三种,谓一向趣寂,退菩提愿,佛所变化,此说何者?”基于《楞伽经导读》课程内容,下列理解正确的有哪些? |type="[]" coef="2"} +A、阿罗汉有三种。 +B、第一种,沿一条路直至寂灭,通俗地解释,就是一门心思地直奔自我解脱的寂静涅槃。 +C、第二种,菩萨退失修习的菩提誓愿的善根,就是忘却了往昔发的大乘菩提愿心,退到小乘境界。 -D、第三种,佛陀的报身。 ||阿罗汉有三种:第一种,沿一条路直至寂灭,通俗地解释,就是一门心思地直奔自我解脱的寂静涅槃;第二种,菩萨退失修习的菩提誓愿的善根,就是忘却了往昔发的大乘菩提愿心,退到小乘境界;第三种,佛陀变现的化身。 {依照经文“慧!此说趣寂,非是其余。大慧!余二种人,谓已曾发巧方便愿,及为庄严诸佛众会,于彼示生。”基于《楞伽经导读》课程内容,下列理解正确的有哪些? |type="[]" coef="2"} +A、佛陀在此处经文所讲的阿罗汉是沿一条路直至寂灭的声闻。 -B、佛陀在此处经文所讲的阿罗汉是忘却了往昔发的大乘菩提愿心,退到小乘境界的菩萨。 +C、菩萨的修行和佛陀的化现为阿罗汉,是由于往昔的善巧、善根和誓愿而生于法会之中的示现,以此庄严诸佛众会。 +D、菩萨退失菩提愿,可以是菩萨为引导众生回小向大的方便示现,并不是真的忘失了菩提心。 ||大慧啊,我刚才讲的阿罗汉是沿一条路直至寂灭的声闻,不是后边两种。大慧啊,后面两种其实是菩萨的修行和佛陀的化现,是由于往昔的善巧、善根和誓愿而生于法会之中的示现,以此庄严诸佛众会。从这一段表述可以知道,第二种菩萨退失菩提愿,也可以是菩萨为引导众生回小向大的方便示现,并不是真的忘失了菩提心。 {基于《楞伽经导读》课程内容,依据经文“大慧!于虚妄处说种种法”,对“于虚妄处”理解正确的是? |type="[]" coef="2"} +A、实叉难陀译的“于虚妄处”,梵文是vikalpagatisaṃsthānāntara,意思是“在分别境界的状态之中”。 +B、“于虚妄处”是指在众生的虚妄分别之中。 -C、“于虚妄处”是指在转识成智的状态之中。 +D、“于虚妄处”形象地比喻,就是在众生的生死大梦之中。 ||这里实叉难陀译的“于虚妄处”,梵文是vikalpagatisaṃsthānāntara,意思是“在分别境界的状态之中”,显然这是指在众生的虚妄分别之中。形象地比喻,就是在众生的生死大梦之中。 {基于《楞伽经导读》课程内容,依据经文“大慧!于虚妄处说种种法,所谓证果、禅者及禅皆性离故,自心所见得果相故。大慧!若须陀洹作如是念,我离诸结,则有二过,谓堕我见及诸结不断。” 以下理解正确的有哪些? |type="[]" coef="2"} +A、在众生虚妄分别状态之中说种种法,比如所证之果、禅定、禅者和禅境等等,皆要远离。 +B、要证入“自心所现”而说得果之相。 +C、如果须陀洹认为,我不被诸结捆绑了,就是认为我远离了种种束缚,那就有堕二边的过失。 +D、须陀洹还有“能离”与“所离”的二边,也就依然堕在“我见”而诸结并未真正地断除。 ||佛陀说,大慧啊,在众生虚妄分别状态之中说种种法,比如所证之果、禅定、禅者和禅境等等,皆要远离,要证入“自心所现”而说得果之相。因此,大慧啊,如果须陀洹认为,我不被诸结捆绑了,就是认为我远离了种种束缚,那就有堕二边的过失。因为还有“能离”与“所离”的二边,也就依然堕在“我见”而诸结并未真正地断除。 {基于《楞伽经导读》课程内容,对经文“复次,大慧!若欲超过诸禅、无量、无色界者,应离自心所见诸相。大慧!想受灭三昧,超自心所见境界,不然,不离心故。” |type="[]" coef="2"} 以下正确的有哪些? +A、为了超越禅、四无量心和无色界,应该修习远离“自心所现”的外相。 +B、灭除了想和受的禅定,也就是阿罗汉所证的灭尽定,并不超越“自心所现”境界。 +C、只有证得唯心,才能超越。 -D、只有证得如来藏心,才能超越。 ||佛陀说,大慧啊,为了超越禅、四无量心和无色界,应该修习远离“自心所现”的外相。大慧啊,灭除了想和受的禅定,也就是阿罗汉所证的灭尽定,并不超越“自心所现”境界,因为唯心。也就是只有证得唯心,才能超越。 </quiz> <hr class=""> ==='''判断题'''=== <hr class=""> '''判断题 每题1分;''' '''提交后显示正确答案及部分解释,正确为绿色,错误为红色,底部显示得分/总分''' <quiz display=simple > {基于《楞伽经导读》课程内容,实叉难陀译“不了色相起色分别”,这个翻译是错误的。应该译为“不了似相而起色相分别”,或者按照实叉难陀的用词习惯,可以译为“不了影像而起色相分别”。 |type="()" coef="1"} +正确 -错误 || {依照经文“阿罗汉者,谓诸禅、三昧、解脱、力、通悉已成就,烦恼、诸苦、分别永尽。是名阿罗汉。“基于《楞伽经导读》课程内容,实叉难陀译“烦恼、诸苦、分别永尽”,对照梵文原本没有“永”字,求那跋陀罗和菩提流支的译本也没有“永”字。 |type="()" coef="1"} +正确 -错误 || {“诸禅与无量,无色三摩提,及以想受灭,惟心不可得。”意思是:种种禅、四无量心、无色界,还有灭除想受的灭尽定,这一切在心上都不能永恒地存在。 |type="()" coef="1"} -正确 +错误 ||种种禅、四无量心、无色界,还有灭除想受的灭尽定,这一切在唯心上都是不存在的。 {“预流一来果,不还阿罗汉,如是诸圣人,悉依心妄有。”意思是:须陀洹果、斯陀含果、阿那含果和阿罗汉果,这声闻四果都是“心”的迷惑。 |type="()" coef="1"} +正确 -错误 || {“禅者禅所缘,断惑见真谛,此皆是妄想,了知即解脱。”意思是:禅者、禅和禅境,以及断惑和见四圣谛,了知这些全都只是妄想,便是解脱。 |type="()" coef="1"} +正确 -错误 || </quiz> [[Category:楞伽经辅导]] [[Category:楞伽经自测]] [[Category:楞伽经自测初级]]
返回至“
楞伽经导读108/课后自测
”。