“L2:2-27/010繁”的版本间差异
L2:2-27 <
跳到导航
跳到搜索
小 (导入1个版本) |
小 (Admin移动页面L4:2-27/010繁至L2:2-27/010繁,不留重定向:To-L2空间) |
(没有差异)
|
2021年1月15日 (五) 12:11的版本
【求譯】觀一切有爲,猶如虛空華,
攝受及所攝,捨離惑亂見。
【菩譯】見諸有爲法,石女虛空花;
轉可取能取,不生惑妄見。
【實譯】觀一切有爲,譬如虛空花,
離能取所取,一切迷惑見。