“L2:2-9/010繁”的版本间差异
L2:2-9 <
跳到导航
跳到搜索
小 (Admin移动页面L4:2-9/010繁至L2:2-9/010繁,不留重定向:To-L2空间) |
小 (导入1个版本) |
(未显示另一用户的1个中间版本) | |
(没有差异)
|
2021年1月15日 (五) 13:10的最新版本
【求譯】謂以彼意識,思惟諸相義,
不壞相有八,無相亦無相。
【菩譯】心意及意識,爲諸相故說;
諸識無別相,非見所見相。
【實譯】心意及意識,爲諸相故說,
八識無別相,無能相所相。