“楞伽经导读047/梵文学习”的版本间差异

来自楞伽经导读
跳到导航 跳到搜索
第53行: 第53行:
{{:pratītyasamutpāda}}
{{:pratītyasamutpāda}}
<hr class="">
<hr class="">
{{:ubhayāntakathā kena kathaṃ vā saṃpravartate}}
{{:ubhayāntakathā kena kathaṃ vā saṃpravartate}}
<hr class="">
<hr class="">
{{:ubhayānta}}
{{:ubhayānta}}

2021年5月23日 (日) 10:07的版本

序号 中文经文 梵文经文 对应梵文
1 缘起 pratītyasamutpāda pratītyasamutpāda
2 谁说二俱异?云何诸有起? ubhayāntakathā kena kathaṃ vā saṃpravartate ubhayāntakathā kena kathaṃ vā saṃpravartate
3 二边 ubhayānta ubhayānta
4 所作、造作、造业 kriyā kriyā
5 进去、去处 gamana gamana
6 持身 dehadhāri dehadhāri
7 显现 dṛśya dṛśya
8 诸物 vibhāva vibhāva
9 圣者修行的住地 bhūmi bhūmi

Pratītyasamutpāda

天城体

प्रतीत्यसमुत्पाद

发音

英文释义


词库ID

中文

缘起

备注





ubhayāntakathā kena kathaṃ vā saṃpravartate

天城体

उभयान्तकथा केन कथं वा संप्रवर्तते

发音

英文释义


词库ID

中文

谁说二俱异?云何诸有起?

备注




Ubhayānta

天城体

उभयान्त

发音

英文释义


词库ID

中文

二边、二边就是生与灭、有与无、常与断、美与丑、好与坏等等二边

备注





kriyā


gamana


Dehadhāri

天城体

देहधारि

发音

英文释义


词库ID

中文

持身、具有身者

备注





Dṛśya

天城体

दृश्य

发音

英文释义

to see,behold, look at, regard, consider; to see with the mind, learn, understand.

词库ID

中文

见,现

备注

词根dṛś




vibhāva


Bhūmi

天城体

भूमि

发音

英文释义

step; 

词库ID

中文

地;台阶、阶梯;菩萨修道位的初地、二地、三地、四地、五地、六地、七地、八地、九地、十地。

备注