“L2:2-48/012繁”的版本间差异
L2:2-48 <
初始导入>Admin 小 (导入1个版本) |
小 (导入1个版本) |
(未显示2个用户的3个中间版本) | |
(没有差异)
|
2021年1月15日 (五) 13:10的最新版本
【求譯】無有究竟趣,亦復不退還,
得諸三昧身,乃至劫不覺。
【菩譯】無有究竟趣,亦復不退還;
得諸三昧身,無量劫不覺。
【實譯】彼非究竟趣,亦復不退轉,
以得三昧身,乃至劫不覺。
初始导入>Admin 小 (导入1个版本) |
小 (导入1个版本) |
(未显示2个用户的3个中间版本) | |
(没有差异)
|
【求譯】無有究竟趣,亦復不退還,
得諸三昧身,乃至劫不覺。
【菩譯】無有究竟趣,亦復不退還;
得諸三昧身,無量劫不覺。
【實譯】彼非究竟趣,亦復不退轉,
以得三昧身,乃至劫不覺。