打开主菜单
首页
随机
登录
设置
关于楞伽经导读
免责声明
楞伽经导读
搜索
“L2:3-6/007繁”的版本间差异
语言
监视
编辑
3-6/007繁
<
L2:3-6
2021年1月8日 (五) 22:10的版本
(
查看源代码
)
Admin
(
讨论
|
贡献
)
小
(导入1个版本)
←上一编辑
2021年1月15日 (五) 13:10的最新版本
(
查看源代码
)
Admin
(
讨论
|
贡献
)
小
(导入1个版本)
(未显示2个用户的2个中间版本)
(没有差异)
2021年1月15日 (五) 13:10的最新版本
【求譯】誰集因緣有,而復說言無?
邪見論生法,妄想計有無。
【菩譯】若因緣不生,云何而言無?
邪見論生法,妄想計有無。
【實譯】誰以緣成有,而復得言無?
惡見說爲生,妄想計有無。
注释