打开主菜单
首页
随机
登录
设置
关于楞伽经导读
免责声明
楞伽经导读
搜索
“L2:3-9/008繁”的版本间差异
语言
监视
编辑
3-9/008繁
<
L2:3-9
2021年1月8日 (五) 22:10的版本
(
查看源代码
)
Admin
(
讨论
|
贡献
)
小
(导入1个版本)
←上一编辑
2021年1月15日 (五) 13:10的最新版本
(
查看源代码
)
Admin
(
讨论
|
贡献
)
小
(导入1个版本)
(未显示2个用户的2个中间版本)
(没有差异)
2021年1月15日 (五) 13:10的最新版本
【求譯】一切法無性,淨穢悉無有,
不實如彼見,亦非無所有。
【菩譯】一切法若無,染淨亦應無;
彼見無如是,亦非無所有。
【實譯】一切染淨法,悉皆無體性,
不如彼所見,亦非無所有。
注释